Анастасия Пенкина — «Непокорная жена»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непокорная жена читать онлайн

Обложка книги Непокорная жена
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Расставляя брачную ловушку я и не думала угодить в нее сама. В объятиях властного герцога я потеряла связь с реальностью и забыла ради чего пришла на бал. Повезло, что мое распутство обошлось без свидетелей. Но, похоже, сама стихия решила вмешаться. Меня подозревают в преступлении. Он – мое единственное алиби. Я вынуждена все рассказать о ночном приключении. А чтобы спасти репутацию, придется согласиться на брак. Но кто сказал, что я стану покорной женой?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лишившись своего объекта внимания, я стала наблюдать за гостями. Взгляд против воли снова прикипел к герцогу Салморо. Девицы, несмотря на его грубоватый вид, вешались хоть отбавляй.

Давно списав себя со счетов, я и забыла о жесткой конкуренции на рынке невест.

Заметив, как герцог не очень успешно отбивается от любопытных леди, я усмехнулась.

Ему не нравилось повышенное внимание, а мне почему-то доставляло удовольствие наблюдать за мучениями герцога.

Но мое наблюдение не осталось незамеченным. Герцог вдруг повернул голову в мою сторону.

Стоило поймать взгляд, направленный на меня через толпу, как по спине зачастили мурашки.

Он же не собирается подойти?

Проверять не хотелось. Я уже искала пути для побега, как вид на герцога и окутавших его девиц заслонили.

– Марго!

Появление единственной подруги, Люси Бонет, стало неожиданностью. Хотя я должна была подумать об этом. Она ведь дочь барона Торби и посещает много светских вечеров. Просто говорили мы об этом редко.

– Ты выглядишь… – подруга осмотрела меня с ног до головы и мило улыбнулась.

 – Потрясающе.

На Люси было скромное жемчужно-серое платье. Светло-русые волосы собраны в аккуратную прическу. Она не была красавицей, а цвет кожи отличался излишней бледностью. К тому же в стеснительности Люси могла посоревноваться с Шоном. Но за неприметной внешностью пряталась очень добрая девушка. Мы давно дружили, ко мне она привыкла и охотно разговаривала. А когда искренне улыбалась, я не могла припомнить никого милее.

– Я так рада тебя видеть, но что ты тут делаешь?

От Люси у меня не было секретов.

Она знала и о нищенском положении, и о навязчивом графе Шелье.

Я была рада рассказать о своих бедах тому, кто меня поймет и наверняка поддержит.

– Он опять приходил? – скривилась Люси после недолгого рассказа. – И ты отказала.

– Разумеется. И теперь расхлебываю последствия.

– Но что ты будешь делать? – мой рассказ взволновал Люси. Она нервно терла руки и осматривалась по сторонам, опасаясь, что нас услышат. – Может, все-таки стоит согласиться? Это самый простой выход…

Мои брови взлетели вверх.

Это Люси мне предлагает? Между прочим, именно она поведала мне об извращенных наклонностях графа Шелье. Ее мать приютила служанку, которая работала раньше в доме графа, прислуживала его третьей жене.

Да даже без пересказов Люси слов служанки.

Три раза вдовец…

Не верю в такие совпадения. Наверняка это были не несчастные случаи, как утверждают газеты. Уверена, граф так их мучил, что они сами на себя накладывали руки.