Валери Боумен — «Неотразимый повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неотразимый повеса читать онлайн

Обложка книги Неотразимый повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то жажда приключений привела Дафну Свифтон к скоропалительной свадьбе с капитаном Рафферти Кавендишем, сразу же после женитьбы исчезнувшим из ее жизни на много лет. Однако когда Дафна, решившая исправить ошибку ранней юности и вступить в подобающий респектабельный брак, разыскала Кавендиша и потребовала развода, лихой морской волк поставил ей необычное условие – помочь ему в его тайной деятельности на благо родины…Соглашаясь, Дафна и не подозревала, что в действительности неотразимый капитан попросту собирается использовать предстоящее путешествие, чтобы заново покорить ее сердце и возродить из пепла, казалось бы, угасшее пламя страсти…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его губы находились всего в дюйме от ее губ, и Дафна мысленно обругала свои предательские колени, которые начали подгибаться от одного только аромата Рейфа. – Скажите мне, леди Дафна, мое имя есть в вашем списке?

Дверь приоткрылась – в образовавшейся щели появилась голова Делайлы.

– Дафна, тетя просит тебя поскорее прийти. У лорда Фитцуэлла усилилось кровотечение, и твоя мама приказала лакеям отнести его в спальню.

Глава 19

Кавендиш подскочил от неожиданности. Кто-то его ущипнул. Он стоял посреди зала в парадной форме на балу, устроенном Свифтами в честь Дафны.

Вернее, в честь Дафны и лорда Фитцуэлла, хотя, очевидно, тот еще не успел сделать предложение. Чуть раньше Делайла сообщила Рейфу, что кровотечение все же остановили, а потом отнесли зануду в его спальню.

Но кто же его ущипнул? Рейф развернулся, ожидая увидеть хитро улыбающуюся девочку, но вместо Делайлы обнаружил ее тетю Вильгельмину, весело подмигивающую ему.

– Капитан Кавендиш?

– Да, – ответил Рейф, потирая саднящую на месте щипка кожу.

– Теперь, когда вы находитесь в этом зале, я ума не приложу, почему моя племянница воркует с этим Фитцвартоном.

Рейф спрятал улыбку в кулак и деликатно откашлялся.

– Вы же не хотите сказать, что считаете меня подходящим претендентом на руку леди Дафны?"

"– Слово «подходящий» тут совершенно не ключевое, капитан. Я говорю о внешних данных. Лорд Фитцвартон красив, но вы – красивый и живой.

И почему для этой семьи так важно последнее качество?

– Почту ваши слова за комплимент.

 – Рейф почтительно поклонился пожилой леди. Она довольно бестактно ущипнула его за ягодицу. Но он слышал о ее склонности к подобным выходкам.

– Меня бы очень устроило, если бы вы расстроили эту помолвку. Я не слишком одобряю выбор Дафны. Мне кажется, этот Фитцтотл больше интересуется связями моей племянницы, чем ею самой.

– При всем моем уважении, миледи, разве это не отличительная черта вашего… э… класса?

– Моему племяннику Джулиану удалось обрести и любовь, и титул. И я ожидала, что Дафна последует его примеру.

– Значит, титул барона не слишком хорош, миледи?

– Тьфу ты! Мне нет никакого дела до титула. Для меня не слишком хорош сам Фитцхуберт. Вернее, не для меня, а для моей племянницы. – Пожилая леди вновь подмигнула ему. – А теперь могу я попросить вас пригласить ее на танец?

Дафна заглянула в зал. Убранство поражало воображение. Казалось, лакеи перенесли сюда целый древесный питомник. Мама и Кассандра превзошли себя.

Подбор книги