Валери Боумен — «Неотразимый повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неотразимый повеса читать онлайн

Обложка книги Неотразимый повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то жажда приключений привела Дафну Свифтон к скоропалительной свадьбе с капитаном Рафферти Кавендишем, сразу же после женитьбы исчезнувшим из ее жизни на много лет. Однако когда Дафна, решившая исправить ошибку ранней юности и вступить в подобающий респектабельный брак, разыскала Кавендиша и потребовала развода, лихой морской волк поставил ей необычное условие – помочь ему в его тайной деятельности на благо родины…Соглашаясь, Дафна и не подозревала, что в действительности неотразимый капитан попросту собирается использовать предстоящее путешествие, чтобы заново покорить ее сердце и возродить из пепла, казалось бы, угасшее пламя страсти…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На подводе? В переулке? Что за игру они затеяли?

– Хотите, чтобы я сходил с вами в переулок? – спросил он и собрался было встать, но старший его остановил.

– Нет.

– Нет? – Рейф прищурился сильнее.

– Сами принесем. Хотели убедиться, что за нами не следят.

Рейф сжал кулаки.

– Следят? С чего это? Несите письма.

Мимо стола прошла барменша, неся высоко над головой поднос с наполненными пивом кружками. Неожиданно она споткнулась, и содержимое кружек пролилось на Дафну.

Вскочив со стула, Дафна оттянула рубашку, опасаясь, что она промокнет насквозь и станет прозрачной.

– О боже! Простите меня, господин, – запричитала барменша. – Я испортила вашу одежду. Позвольте, я отведу вас на кухню и принесу чистую рубашку.

Дафна взглянула на Рейфа – тот коснулся кончика левого глаза. Это означало: не ходи."

"– Все в порядке, – пробурчала Дафна. – Что вы так всполошились? Это не первая кружка пива, вылитая мне на голову, и наверняка не последняя.

Рейф ощутил прилив гордости. Дафна идеально исполняла свою роль, хотя он прекрасно понимал: она сильно напугана.

Русские рассмеялись.

– Сдается, этой красотке приглянулся ваш парень, – произнес старший, поддев локтем подельника.

Дафна попыталась сесть, но барменша не отставала.

– Да идемте же, я в минуту все улажу. Не хотите рубашку, так возьмите полотенце.

Рейф вновь коснулся глаза. Нельзя допустить, чтобы похотливая барменша спутала все их планы.

– Идемте. Я дам вам полотенце, господин. Это самая малость, что я могу для вас сделать, – настаивала барменша.

Русские расхохотались.

– Ступай, парень. Или ты женщин боишься? – гоготал верзила.

– А может, все дело в твоем хозяине? Боишься оставлять его одного? – осклабился коротышка, поглядывая на Рейфа. – Слишком уж вы неравнодушны к своему парню, англичанин.

Рейф едва не выругался. У него не было выбора. Он должен позволить Дафне пойти с барменшей. Ведь запрет мог вызвать у русских новые подозрения, и вся миссия оказалась бы под угрозой. Они слишком долго к ней готовились и зашли слишком далеко.

Рейф потер правый глаз, что означало: можно идти. Ему оставалось лишь надеяться, что Дафна не задержится.

Встретившись взглядом с Рейфом, Дафна разглядела в серых глубинах его глаз тревогу и неуверенность. Но в них так же читалась решимость. Она вздернула подбородок и еле заметно кивнула. И тогда Рейф понял, что она пыталась сказать. Она справится.

– Ступай, Грей, – произнес он, потом повернулся к русским. – Пока мой юнга переодевается, несите письма.

Подбор книги