Необыкновенная помолвка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Необыкновенная помолвка» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Марджори Льюти.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Необыкновенная помолвка» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Она выпрямилась, опершись рукой о березовый ствол. Здесь Бретт обнял ее, поцеловал и сказал: «Разве вам никто не говорил, что вы очень волнующая молодая женщина?» Здесь он попросил ее выйти за него замуж.
Лиз на минуту замедлила шаг, потом опять быстро пошла вперед. Она видела дверь дома. Она постучит, и Клер откроет дверь в каком-нибудь обтягивающем и экзотическом наряде. «У меня срочное письмо для Бретта», — скажет Лиз, и Клер посмотрит на нее торжествующе.
А может, Бретт сам откроет дверь, его темные глаза будут сонные, волосы взъерошены…
Лиз остановилась, чтобы перевести дух.
— Я положу это в багажник, да, дорогой?
Лиз отпрянула, словно ее ударили. Из дома ответил мужской голос, но она не расслышала слов. Так вот что задумал Бретт: освободиться, взять деньги Джи Би и сбежать с Клер. Вот он какой на самом деле. Лиз прислонилась к серебряному шелковистому стволу березы.
Лиз услышала голос Клер, которая отчитывала Тимми:
— Сиди в машине тихо! Я сказала тихо, ты слышишь?
Пощечина, пронзительный плач. Потом Клер опять крикнула:
— Поторопись, милый, иначе кто-нибудь из дома нас заметит!
Лиз пыталась не смотреть, но глаза были устремлены на дом помимо ее воли. Из дома появился мужчина с двумя большими чемоданами.
Лиз стояла тихо, пока не уехала машина и шум не замер вдали. Под березами стало ужасно тихо. Лиз тихо сказала:
— Прости, Бретт.
Потом она повернулась и медленно пошла к огороду, где Эймс отчищал грязь со своих ботинок.
Увидев Лиз, он пробормотал, что пойдет обедать, обернул, несмотря на жару, вокруг шеи длинный вязаный шарф и зашаркал прочь. В старом саду было очень тихо. Где-то далеко нежно ворковали голуби.
Лиз уселась на перевернутый деревянный ящик. Она витала в облаках, потому что Бретт не был с Клер. Она была так в этом уверена и ошиблась. Ей казалось, что больше ее ничто не удивит.
Когда она увидела Бретта, идущего к ней, это показалось ей таким естественным, что она улыбнулась ему, словно не было вчерашнего вечера.