Мила Кейн — «Нечестивые клятвы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Нечестивые клятвы читать онлайн

Автор: Мила Кейн
Обложка книги Нечестивые клятвы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прости меня, отец, ибо я собираюсь согрешить…     Мы не должны были встретиться. Она забрела в мой мир, как невинный ягненок, и дверь захлопнулась за ней. Оставить её в живых и на свободе - риск, на который не пошел бы ни один капо. Я сохраню ей жизнь, но за определенную цену. Ее свободу. Она не та, кем кажется, но уже слишком поздно. Я одержим, и ничто и никто не сможет уберечь ее от меня.     Темный мафиозный роман с вынужденным браком, разницей в возрасте, ревнивым, собственническим итальянским боссом-антигероем и дерзкой молодой медсестрой, которая невольно забрела в его опасный мир.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Признать, что я точно знала, кто он такой и на что способен, было равносильно самоубийству. Я прокрутила в голове возможные ответы, прежде чем отбросить каждый из них.

Он проворчал.

— Я не спрашиваю о чем-то дважды. Вам следует запомнить это, мисс Берк.

Его тон был достаточно мягким, но напряжение в комнате предупредило меня, что злить этого человека - не самая мудрая идея.

Я обрела дар речи и заставила себя заговорить.

— Просто Чарли.

Этот ответ был силой привычки. Я ненавидела свое настоящее имя. Оно звучало слишком вычурно для реальности моей жизни.

— Чарли? Это мальчишеское имя, - сказал Ренато. Его взгляд скользнул по моей копне каштановых волнистых волос. — По-моему, ты не похожа на мальчика.

— Это прозвище, но я предпочитаю его.

— Чарли. - он на мгновение задумался. — Мне не нравится.

Я моргнула, чувствуя себя не в своей тарелке из-за этого разговора. Он был опасно непредсказуем. От его уверенной речи и неторопливого изучения я почувствовала, что моя кожа стала слишком тесной. Я никак не могла справиться с этим мужчиной.

Я понятия не имела, с чего начать. Все, что я могла делать, - это выступать в свою защиту. Выступать в защиту Люси.

— Я - Ренато Де Санктис, на случай, если ты не знала.

Он сделал паузу, позволяя моему разуму представить себе тот образ, который рисовала его репутация.

Ему не нужно было пытаться внушить страх, одно его имя делало всю работу. У меня сложилось впечатление, что Ренато Де Санктис был не из тех, кто из кожи вон лез, чтобы напугать своих врагов. Он просто убивал их.

Я наблюдала за ним, и он наблюдал за мной в ответ.

— Так что же ты видела, мисс Берк? наконец спросил он.

Я покачала головой.

— Я ничего не видела. Никто из нас не видел, - начала я.

Двое мужчин, из-за которых все это началось, громко фыркнули. Один из них усмехнулся."

"— Они наверняка все видели, босс, она просто врет, чтобы остаться в живых.

Его обвиняющий тон заставил меня невольно рассмеяться. Все взгляды снова обратились ко мне. Ренато лениво приподнял бровь, услышав мою насмешку.

— Не нужно быть кандидатом наук, чтобы догадаться. Разве не все этого хотят? - пробормотала я.

Мужчина за моей спиной снова насмешливо хмыкнул, на этот раз раздраженный тем, что я опозорила его перед боссом. Он шагнул вперед, подтягивая брюки так, чтобы это показалось непристойным.

— Позвольте мне разобраться. Я прикончу ее, и ее сестренку тоже, и избавлюсь от проблемы. Это мой беспорядок, так что я его уберу… И, может, немного повеселюсь в процессе.