Пола Сторидж — «Не вошедшие в рай, или Поющие в терновнике 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Не вошедшие в рай, или Поющие в терновнике 2 читать онлайн

Обложка книги Не вошедшие в рай, или Поющие в терновнике 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Пола Сторидж
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда они через пару дней отправились на спектакль, в котором была занята Мэри, — а это был «Сирано де Бержерак» Ростана, — Джастина с изумлением наблюдала, как Джимс, словно зачарованный, не отводил от ее подруги взгляда, полного немого обожания. После спектакля он, извинившись, отлучился «на минутку» и вернулся с огромной охапкой роз, которые и преподнес с медвежьей галантностью Мэри, когда они вместе с Джас тиной поднялись в ее гримерную комнату.

— Джимс! — воскликнула пораженная Мэри. — Спасибо вам огромное. Розы просто великолепны.

Чудесный букет. Еще раз спасибо.

Джимс, оглянувшись на Джастину, словно черпая из взгляда племянницы отчаянную смелость, которая была ему сейчас просто необходима, сказал:

— Мэри, я могу пригласить вас поужинать со мной?

Мэри удивленно рассмеялась и тут же согласилась. Для нее он был просто родственником лучшей подруги.

Поскольку Джимс абсолютно не знал Лондона, то Мэри сама выбрала ресторан, куда они поедут, а Джастина отправилась домой, сказав при этом Мэри, чтобы она не сбивала с пути истинного ее любимого дядюшку.

Когда они вошли в ресторан, Джимс явно ощутил, насколько он не соответствует обстановке. Костюм, надетый на нем, был самым лучшим из его гардероба, но на фоне ресторанного блеска и шикарных одеяний мужчин и женщин, заполнивших зал, он казался слишком старомодным. Да и сам Джимс был здесь, как инородное тело. Однако Мэри успокоила его. Она сказала:

— Не смущайтесь. Не обращайте ни на кого внимания. Ведь это большой город, и здесь, как правило, никому ни до кого нет дела.

Окружающие просто не заметят вас.

За едой они разговорились. Джимс рассказал ей про то, как он воевал, про то, как они с Пэтси всю жизнь были неотделимы друг от друга. Про то, что Пэтси был ранен, и теперь у него не могло быть детей. И из-за этого он, Джимс, дал себе слово никогда не смотреть на женщин. И, совершенно смутившись, он произнес, слегка заикаясь:

— Но, увидев вас, Мэри, я просто потерял голову.

— Вы очень прямолинейны, дорогой Джимс,

— засмеялась она.

— Я не ожидала от вас такого признания. Уж не собираетесь ли вы влюбиться в меня?

— А что может быть лучше, чем влюбиться?

— спросил Джимс."

"— Ну, я думаю, что почти все. И я не хочу, чтобы без кого-то было невозможно жить. Мне этого не надо.

— Пожалуй, вы правы. Ну, а что же гораздо лучше?

— Я думаю, что гораздо лучше, — она положила руку ему на плечо, — найти друга. Ведь вы будете мне другом?

— Да, конечно, — ответил Джимс. — Но я люблю вас...