Анна Александровна Завгородняя — «(не)случайная Жена (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(не)случайная Жена (СИ) читать онлайн

Обложка книги (не)случайная Жена (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мое имя — Лея Мильберг. Я — полукровка из обедневшего дворянского рода, та, которой не повезло родиться человеком в мире, где властвуют драконы. Моя судьба не должна была стать счастливой, если бы не одна ночь, изменившая все. Спасая брата, я отдала самое ценное, что есть у девушки, даже не догадываясь, как это впоследствии изменит мою судьбу. Что я стану женой короля. Женой, которая ему не нужна и которую он вынужден терпеть рядом, ради одинокой звезды, что родилась в темноте ночи. Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но проклятое фамильное дерево, украшавшее стену в королевском кабинете, перечеркивало все планы Клаудии, потому что, если драконов можно было обмануть, дерево не обманешь. Какая магия хранилась в нем? Если бы она только могла знать.

«Но где же король?» — подумала она, когда прошло еще с полчаса, а Грегор так и не явился в свою спальню. Свеча таяла, воск плакал, стекая вниз, а часы над каменной полкой отсчитывали время, показывая королеве, что ее супруг не очень-то спешит исполнить свой долг.

«Ему ребенок нужен не меньше, чем мне!» — Клаудиа зевнула и перевернулась на спину, уставившись в потолок над головой.

Почти одновременно с этим зашуршала входная дверь, открываясь и явив на пороге Его Величество. Клаудиа резко села, забыв о том, что пришла сюда соблазнять мужа, и посмотрела на него, едва сдерживая раздражение.

— Во дворце начнутся пересуды, если заметят ваше нежелание уединяться с молодой женой! — произнесла она, подавив злость и стараясь придать голосу мягкости.

— Мне все-равно, — произнес Грегор и скинул сюртук, не позаботившись о том, чтобы бросить его на спинку стула.

Перешагнул через одежду и приблизился к постели, разглядывая свою жену.

— Вы снова напялили дурацкую сорочку! — проговорил он.

— Это эльфийский шелк, Ваше Величество, — Клаудиа заставила себя улыбнутся, затем села и грациозным, медленным движением, которое должно было разжечь огонь страсти в короле-драконе, спустила ткань с плеча, обнажая нежную кожу.

— Меня не возбуждают тряпки, — бросил Грегор.

— Даже, если они скрывают под собой это? — королева стянула ткань обнажив второе плечо и высокую грудь с темными сосками.

— Полагаете, я должен задрожать от вожделения? — Грегор усмехнулся и присел на кровать. Медленно снял сапоги, отвернувшись от покрасневшей от ярости жены, и принялся за рубашку.

— Что плохого в том, что супруг желает свою жену? — она игриво изогнула бровь и протянула руки, намереваясь помочь ему раздеться. — Позвольте, мой король? — спросила, но Грегор перехватил ее руки, удивляясь своему нежеланию позволить жене коснуться себя.

«Странно, — подумал он. — В прошлый раз мне хотелось, чтобы она раздела меня. Не иначе, эта змея добавила что-то в мое питье во время свадебного пира, или заставила слуг сделать это», — иначе он не мог объяснить свое нежелание касаться жены. Скорее всего, так оно и было.

Король хмыкнул, осознав, что напрасно не проверил свой кубок. Только теперь было поздно что-то менять.