Ольга Иконникова — «Картофельное счастье попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Картофельное счастье попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Картофельное счастье попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И поверьте, если вы услышите, как говорит арвитанец на своем родном языке, вы прекрасно его поймете.

Армель устала в дороге и захотела спать, а потому я попросила Рут уложить ее в постель. А герцогиня пригласила меня прогуляться по красивому парку, что окружал их дворец со всех сторон.

Когда мы шли вдоль берега озера, я увидела чуть в стороне какие-то стеклянные сооружения, весьма похоже на теплицы.

— О, это мое маленькое хобби! — рассмеялась герцогиня. — Меня забавляет выращивание огурцов. Возможно, вы сочтете это занятие не вполне подходящим для благородной дамы…

Нет, ее действительно не совсем обычная для герцогини любовь к огородничеству не показалась мне странной.

Напротив, в этом вопросе мы с ней были очень похожи. Но странным мне показалось другое.

— Простите, ваша светлость! — весьма невежливо перебила ее я. — Что вы сказали? Хобби???

Глава 80— О, простите! — смущенно улыбнулась герцогиня. — Вам, должно быть, не понятно это слово. Я придумала его для обозначения моего любимого занятия.

В моем лексиконе таких терминов немало.

Я понимала, что могу ошибаться, и всё это может оказаться не более, чем моей фантазией, но всё-таки решилась спросить:

— А в вашем лексиконе, ваша светлость, случайно нет таких слов, как компьютер и телефон?

Я смотрела на нее со всё возрастающим волнением, и когда увидела, как не ее лице смущение сначала сменилось растерянностью, а потом и изумлением, поняла, что не ошиблась.

А потом она подошла ко мне и вдруг обняла. И несколько мгновений мы стояли вот так, обнявшись, вложив в эти объятия и грусть, что мы испытывали, думая о прошлом, и надежду на то, что однажды мы узнаем что-то о тех, кого оставили там, и страх, который появлялся у нас при мысли о возможном разоблачении.

Наверно, со стороны это казалось странным — ведь мы познакомились только сегодня и вряд ли могли испытать друг к другу столь быструю приязнь. Но нам не было до этого никакого дела. Мы обе просто радовались, что нашли человека, с которым можно поговорить, не скрывая ничего.

Герцогиня привела меня в беседку, усадила на скамеечку и сама села напротив.

— Как давно вы здесь, Эльвира?

Теперь она стала обращаться ко мне по имени. Действительно, глупо было меж собой использовать те титулы, что изначально были нам чужды.

— Уже несколько месяцев. Может быть, перейдем на «ты»?

— Да-да, конечно! — воскликнула она и рассмеялась. — Я просто поверить не могу, что встретила кого-то из той жизни, которую уже почти начала забывать.