Ольга Иконникова — «Картофельное счастье попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Картофельное счастье попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Картофельное счастье попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он известил нас об этом запиской, в которой сообщалось, что все занятия на ближайшие дни отменяются.

Накануне отъезда я сочла себя обязанной нанести визит герцогу Марлоу. Мне хотелось узнать о состоянии графа Рассела и о том, предъявила ли его сестра обвинение графу Кэррингтону.

Но для этого мне не потребовалось даже заходить в дом. Едва войдя в парк через те ворота, что были ближе всего к нашему дому, я увидела самого Кэррингтона, гулявшего по аллее.

— Рада видеть вас, ваше сиятельство! — сказала я.

Я действительно была рада его видеть.

То, что он оказался на улице, свидетельствовало о том, что он уже не находился под арестом в своих покоях.

— Первым это должен был сказать я, мадемуазель! — уголки его губ чуть дрогнули. — Но вы, как обычно, решили нарушить установленные правила.

Я чуть покраснела. Наверняка он намекал на нашу чайную. Всякий раз, когда он появлялся там с герцогом Марлоу, мне казалось, что он осуждает меня за то, что я занялась этим бизнесом. Он не произносил этого вслух, но и его взгляды, и его молчание бывали весьма красноречивы.

Но оказалось, что в этот раз он говорил совсем о другом."

"— С какой стати вам вздумалось отправиться к себе в усадьбу в одиночку? Молодой девушке следует быть более осторожной.

Скажи он мне это прежде, я возмутилась бы тем, что он вздумал давать мне советы. Но сейчас я чувствовала себя перед ним виноватой.

— Простите, ваше сиятельство, я понимаю, что именно из-за этого вы оказались сейчас поставлены под удар.

Но он взмахнул рукой, прерывая мои извинения.

— Не стоит говорить об этом, мадемуазель! Я знал, на что иду. Я как раз возвращался с верховой прогулки, когда граф Рассел промчался мимо меня в большом волнении. Мне показалось это странным, и я на всякий случай поехал за ним, пусть и не спешил так, как он. И я рад, что поступил именно так. А вас, надеюсь, этот случай хоть немного научил благоразумию.

Я позволила ему думать именно так и предпочла перевести разговор на другую тему.

— Как самочувствие графа Рассела? И не предприняла ли что-нибудь в отношении вас его сестра?

Он усмехнулся:

— Мадемуазель Рассел взяла паузу на раздумья.

Ее брату стало немного лучше, и она отложила решение до того момента, как он придет в себя. Но я признаю, что у них есть основания для того, чтобы обратиться с жалобой в суд.

Мы шли по аллее в сторону дома, и я старалась идти как можно медленнее, чтобы кто-нибудь не помешал нашему разговору.

— Как вы можете так говорить? — возмутилась я.

Подбор книги