Ольга Иконникова — «Картофельное счастье попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Картофельное счастье попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Картофельное счастье попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А потом восхищенно замерла, пораженная огромным количеством книг, которые тут находились. Толстым томам в кожаных переплетах было отдано не меньше трех десятков массивных шкафов. Чтобы найти здесь нужный экземпляр, требовался специальный путеводитель."

"— Библиотека Марлоу уступает лишь королевской библиотеке в Терренвиле, — сообщил граф. — Желаете полистать что-то конкретное?

Но я покачала головой. Мне ужасно хотелось взять в руки какое-нибудь старинное иллюстрированное издание, но я не смогла бы назвать ни одной фамилии автора.

В доме Констанции были книги только по травам и зельеварению, а именно эту тему затрагивать сейчас мне не хотелось. И я особенно ясно осознала, как мало я знала о той стране, в которой оказалась. Этот пробел было необходимо восполнить, и я подумала, что стоит узнать, есть ли в Гран-Лавье публичная библиотека.

— Какая наука вас особенно увлекала, когда вы учились в пансионе?

Поскольку я молчала, графу пришлось самому делать попытки хоть как-то поддержать разговор.

Я выпалила прежде, чем успела подумать:

— История!

И тут же поняла, в какую ловушку я попала! Потому что во взгляде его сиятельства сразу промелькнул интерес.

Ох, только бы он не вздумал спросить меня о каком-нибудь историческом событии!

Глава 45Карие глаза графа Кэррингтона вдруг сверкнули. А на губах его появилась столь редкая и сейчас отчего-то пугающая улыбка.

— Вот как, мадемуазель? Приятно это слышать. Обычно молодые барышни не читают ничего, кроме глупых бульварных романов.

Я мысленно пометила себе прочитать хотя бы парочку таких романов — чтобы быть похожей на типичную местную барышню.

А граф, меж тем, продолжил:

— Но раз вам интересна история, то нам, пожалуй, есть о чём поговорить. Позвольте полюбопытствовать, как вы оцениваете деятельность Ордена Орла?

Я почувствовала жар на щеках. Как я могла оценивать то, о чём не имела ни малейшего понятия? Хотя это название показалось мне смутно знакомым. Точно! Так называется бульвар, на котором находится здание городского суда! Но эта информация в контексте заданного вопроса ничуть не могла мне помочь.

Но прежде, чем я успела хоть что-то сказать в ответ, мы услышали хрипловатый голос одного из сидевших в библиотеке мужчин:

— Кхе-кхе, ваше сиятельство! Позвольте мне в силу моего почтенного возраста дать вам маленький совет! Таким прелестным барышням не следует задавать подобные вопросы — даже для того, чтобы просто произвести на них впечатление. Оставьте скучные измышления для мужского общества.

Подбор книги