Дана Кор — «Навязанная жена короля драконов (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Навязанная жена короля драконов (СИ) читать онлайн

Автор: Дана Кор
Обложка книги Навязанная жена короля драконов (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Упасть, очнуться и оказаться в теле королевы драконов? Офигеть! Вот только есть нюансы: муж-король мечтает о твоей скорейшей кончине, а еще о другой женщине. Каков наглец!Еще и родной клан требует наследника. Вроде не все так плохо, скажете вы? Пожалуй. Со всем справлюсь: короля-дракона усмирю и покажу всем, кто здесь настоящая хозяйка!Но есть незадачка. Король вдруг стал проявлять ко мне интерес и не какой-то, а очень даже интимный. Минуточку, мы... так не договаривались! Эй, Дракон, я не готова стать твоей...В тексте есть: от ненависти до любви, вынужденный брак, властный дракон и неунывающая героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Королевская стража с главным стражником уже бегут к нам, а уж когда останавливаются, разговор о метке, конечно, приходится отложить.

— Ваше Величество! Мы искали вас, вы… в порядке? — Юк оглядывает короля, затем уже и ко мне подходят. Я толком не успеваю понять, как нас сажают на коней, и уводят в покои, где, собственно, мы и должны были отдыхать. Кажется, я даже умудряюсь уснуть, только «как» — не понимаю.

Просыпаюсь только на следующее утро. Видимо, усталость сказалась. Встречает меня аромат от свежеиспеченной сдобы, которую на подносе держит Монро.

— Госпожа, как вы?

— Это что за яства в постель? — потягиваюсь облизнувшись. Даже не верится, что все ужасное позади. Больше нет никаких пещер и монстров.

Монро подходит ближе, чуть наклоняется, словно хочет рассказать тайну.

— Король приказал с утра сделать вам сладкий завтрак.

— Кайрос? — на автомате дотрагиваюсь до отметины над грудью. Интересно, что она означает все-таки.

Монро кивает, затем помогает мне принять ванну, одеться и только после мы, вернее я сажусь завтракать, а она рядом топчется.

— Будешь? — протягиваю ей булку.

— Что вы, госпожа… как я… — краснеет она. Блин, как мне эти барские штучки надоели.

— Садись, а то обижусь.

— Я не… не могу. Вы что.

— Быстро давай, и булку, — двигаю к ней тарелку, а сама как бы почву подогреваю к разговору. Монро тушуется, затем с опаской берет булочку. Разглядывает ее как диковину. Но откусить пока не решается.

— М, вкуснятина. Попробуй.

— Но Король же для вас… — мнется она.

— Ой, как будто он будет считать, сколько булок я съела.

Давай.

И Монро наконец-то откусывает кусочек. Тут же улыбается, ощутив сладость во рту. Отлично. Теперь можно и заводить шарманку.

— Слушай, а ты не знаешь, случайно, — оттягиваю момент. — Что такое истинные пары? Метки и все такое?

— Истинные пары?

— Ну… да, — выжидающе смотрю на нее.

Монро нервно теребит край своей юбки, затем всё же кивает, словно решившись.

— Я… мне казалось, вы должны знать об этом больше. Я… знаю только по слухам, и то мало что.

— Можно и слухи, — настаиваю.

— Истинные пары… Вроде то древняя магия, госпожа. Говорят, она родилась ещё в те времена, когда драконы и люди жили бок о бок, не разделяя мир на свои и чужие земли. Истинная пара — это два существа, чьи души связаны самой сутью магии, вплетённой в этот мир. Их связь… она нерушима. Она сильнее любых клятв, любых ритуалов. Даже сильнее смерти, если верить легендам.

Я моргаю, пытаясь осмыслить её слова. Связь душ? Интересно, конечно.