Дана Кор — «Навязанная жена короля драконов (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Навязанная жена короля драконов (СИ) читать онлайн

Автор: Дана Кор
Обложка книги Навязанная жена короля драконов (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Упасть, очнуться и оказаться в теле королевы драконов? Офигеть! Вот только есть нюансы: муж-король мечтает о твоей скорейшей кончине, а еще о другой женщине. Каков наглец!Еще и родной клан требует наследника. Вроде не все так плохо, скажете вы? Пожалуй. Со всем справлюсь: короля-дракона усмирю и покажу всем, кто здесь настоящая хозяйка!Но есть незадачка. Король вдруг стал проявлять ко мне интерес и не какой-то, а очень даже интимный. Минуточку, мы... так не договаривались! Эй, Дракон, я не готова стать твоей...В тексте есть: от ненависти до любви, вынужденный брак, властный дракон и неунывающая героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ещё какое-то время мы разговариваем, ходим по городу, наблюдаем. Тарин рассказывает о местных обычаях.

К вечеру, когда небо начинает темнеть, мы возвращаемся к покоям, выделенным нам в центре города. Я отпускаю Юка, и один шагаю к дому — просторному зданию из светлого камня, окружённому цветущим садом.

Во дворе, огромном и на удивление красивом, замираю, заметив королеву. Лиарель сидит на резной скамье рядом с Хантри, женой Тарина. Хантри, рыжеволосая и худенькая, тихо всхлипывает, её плечи дрожат. Лиарель мягко поглаживает её по плечу, и я невольно засматриваюсь.

Так странно… моя жена, женщина, которую я ненавижу, не способна на такие чувства вроде жалости или сострадания. Она ненавидит всех, кто не преклоняет перед ней колено, и не имеет ни с кем дружбы. Слишком высокомерная. И всё же она здесь, утешает Хантри, словно является её подругой

Я… сплю?

Будто бы в ответ на мой невысказанный вопрос, небо сотрясается от раската грома, и через мгновение начинается дождь. Мелкий, летний, его капли мягко падают на листья и камни.

Я уже было собираюсь уйти, дабы не промокнуть, как замечаю, что Лиарель вдруг поднимается и начинает странно двигаться. Её плавные, но дерзкие движения чужды мне — она покачивает бёдрами, играет плечами, кружится, взмахивая юбками, будто танцует под неслышимую музыку.

Она напевает что-то громко, словно стараясь перебить шума дождя.

— Давай! — кричит она Хантри, задорным голосом. — Танцы — лучший способ от хандры! А ещё можем напиться. Точно! Как насчёт пропустить по стаканчику пива?

О чем она черт возьми говорит?

Хантри смотрит на королеву, широко раскрыв глаза, её слёзы сменяются удивлённым смешком.

Будем честны, я тоже смотрю на Лиарель, как на диковинку. Но страннее другое — глядя на неё, я понимаю, что впервые за долгое время улыбаюсь. Её беззаботность, дерзость, чуждая, но заразительная радость пробиваются сквозь мою броню.

Дождь усиливается, но Лиарель продолжает танцевать, и Хантри, робко, начинает повторять за ней, неуклюже покачивая юбкой.

Я стою, наблюдая, и дракон во мне затихает, словно заворожённый этой странной, невозможно живой сценой.

13. Кайрос

Раннее утро окутываем горы холодной дымкой, что уже служит не самым лучшим предзнаменованием. Мы скачем прямиком к Клыкам, вместе с Тарином и моей охраной. Но что-то мне подсказывает, переговоры будут идти тяжело.

Нас встречают довольно дружелюбно и сразу ведут в зал переговоров, где уже накрыт стол и стоят кубки с вином.

Подбор книги