Кэролайн Линден — «Навеки мой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Навеки мой читать онлайн

Обложка книги Навеки мой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает.Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее. Но много ли счастья принесет ей эта тайная любовь к человеку, уже помолвленному с другой?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поцелуй Джека заглушил тихие всхлипы освобождения, а сам он продолжал двигаться с прежним ритмом до тех пор, пока не запрокинул голову и не замер на мгновение, отдавшись на волю такой же горячей волне наслаждения. Потом он упал на кровать рядом с Софи, крепко прижав ее к себе, а она положила голову ему на грудь и, прислушиваясь к биению сердца, мысленно прошептала: «Я тебя люблю».

– Если каждый вечер в «Веге» будет завершаться подобным образом, я стану завсегдатаем этого клуба, – пробормотал Джек.

Софи тихонько засмеялась:

– Но я впервые заканчиваю свой вечер в постели с герцогом.

Джек принялся вытаскивать шпильки из растрепавшейся прически Софи.

– И до тех пор, пока этим герцогом являюсь я, настоятельно рекомендую тебе делать это чаще.

Софи улыбнулась, хотя в ее сердце зародилось мрачное предчувствие. Она немного отстранилась и спросила:

– Что это значит? Ведь мы договорились, что все кончено, когда покидали Олвин-Хаус.

– И тем не менее мы здесь. – Джек вытащил все шпильки и бросил на пол.

Теперь, когда волосы Софи рассыпались по плечам, она устроилась поудобнее около Джека и положила голову на его руку.

– Это означает… – Он внимательно посмотрел на нее. – Это означает то, что мы хотим. Чего хочешь ты. Я уже понял, что не могу держать себя в руках, когда речь заходит о тебе, и возьму все, что ты готова мне дать.

«Возьми всю меня», – промелькнуло в голове Софи, однако здравый смысл возвращался, по мере того как ее отпускала лихорадка страсти, и теперь она тщательно подбирала слова.

– Я хочу видеть тебя.

– Решено, – кивнул Джек, и улыбка смягчила черты его лица.

– Так часто, как это возможно, – продолжила она. – Я же понимаю, ты не хочешь, чтобы Филипп узнал…

На лице Джека отразилось раздражение.

– Только ради тебя. А что будет с ним или со мной, мне безразлично. – Он убрал с виска Софи непослушную прядку. – Я прекрасно сознаю, что женщине нелегко сделать подобный выбор. От встреч с тобой меня может удержать лишь страх, что тебе придется испытать последствия наших отношений, если о них станет известно.

Филипп со временем оправится от удара, но я не позволю ему испортить твою репутацию в порыве гнева.

Репутация много значила для Софи, ведь она собиралась подыскать себе джентльмена на роль мужа. Но если она станет любовницей Джека, такое развитие событий исключено. Несмотря на то что Софи уже отмела эту идею как несостоятельную, та продолжала мелькать в голове подобно туману, заглушая голос разума.

Подбор книги