Кэролайн Линден — «Навеки мой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Навеки мой читать онлайн

Обложка книги Навеки мой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает.Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее. Но много ли счастья принесет ей эта тайная любовь к человеку, уже помолвленному с другой?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да, он мог по-прежнему ее желать – и Софи, словно испорченная женщина, испытывала необъяснимую тоску при мысли, что так и есть, – но только в качестве любовницы. Она просто дурочка, если станет рассчитывать на что-либо большее. Хотя ее целью и был брак с уважаемым джентльменом, способным обеспечить ей благополучие и семью, о которой Софи мечтала.

Потребовалось немало усилий, чтобы не реагировать слишком остро на присутствие Джека. Софи лишилась возможности совершать глупости, едва только они выехали за ворота Олвин-Хауса и направились в Лондон.

– Боюсь, вы хотите сказать, что ваше мнение на сей счет изменилось, – тихо произнесла Софи.

– Я больше не испытываю такой уверенности, как раньше, – признался мистер Картер. – Не из-за той злополучной сцены, нет. Я ведь присутствовал там и собственными глазами видел, как герцог подначивал вас и вел себя довольно грубо. Мало кто из мужчин способен устоять, когда ему бросают вызов. Однако с тех пор, как вы вернулись в «Вегу»… – Он помолчал. – Вы изменились.

Со стороны Софи было бы глупо лгать.

– Да, – кивнула она. – Полагаю, это так.

Картер усмехнулся:

– Тогда остается только один вопрос: насколько вы изменились? Игра с герцогом может пробудить у женщины различные эмоции. Это мало чем отличается от намерений юной леди потанцевать с обладателем титула. Кто знает, к чему это приведет, если мужчина попался в ловушку. Ведь герцоги, даже герцог Вэр, такие же люди из плоти и крови, как и все остальные.

Софи невольно бросила взгляд на зал, где Джек разговаривал с каким-то джентльменом, грациозно опираясь плечом о стену.

Герцог слегка улыбнулся собеседнику и посмотрел в ее сторону. На мгновение их взгляды встретились, и Софи ощутила его присутствие рядом, как и в Олвин-Хаусе. Весь мир вокруг, казалось, перестал существовать, и остались лишь они вдвоем – две половинки единого целого. «Я влюбилась», – ошеломленно подумала Софи.

А потом Джек отвернулся. При этом выражение его лица не изменилось. Софи заставила себя поступить так же и обратилась к Джайлзу Картеру:

– Если вы пытаетесь выяснить, не питаю ли я надежду привлечь внимание герцога Вэра, то мой ответ «нет».

Это же просто нелепо. Его присутствие здесь для меня такая же неожиданность, как и для вас. И мне менее всего хотелось бы стать участником еще одной неприятной сцены. Я понимаю, насколько глупо повела себя в тот вечер, и намерена впредь не повторять подобных ошибок."

"Мистер Картер слушал очень внимательно, и сердце Софи сжималось от боли.

Подбор книги