Кэролайн Линден — «Навеки мой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Навеки мой читать онлайн

Обложка книги Навеки мой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает.Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее. Но много ли счастья принесет ей эта тайная любовь к человеку, уже помолвленному с другой?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ее волосы были собраны в тугой пучок, и Джеку захотелось вытащить из них шпильки и посмотреть, как они рассыплются по плечам. Он откашлялся, стараясь прогнать воспоминания о разметавшихся по подушке волосах Софи.

– Ничего страшного.

Она смотрела на него, серьезная и красивая, и костяшки пальцев Джека побелели – так сильно он вцепился в край письменного стола. Но если бы он не схватился за что-то, то просто не смог бы держать дистанцию.

– С Филиппом нужно что-то делать.

На мгновение Джеку показалось, будто он ослышался.

– А что с ним такое? – спросил он.

– Он не оставит меня в покое, – объяснила Софи. – Филипп появляется везде, где нахожусь я. Несколько раз я повторяла ему, что не стану с ним играть, однако он преследует меня. Филипп играет безудержно и безрассудно и, подозреваю, проигрывает очень много. Прошлым вечером я слышала, как он обвинил в своих бедах отвернувшуюся от него удачу. После этого многозначительно посмотрел на меня, привлекая ко мне внимание присутствующих. Он делает меня и себя предметом сплетен и пересудов.

Джек шумно выдохнул. Черт бы побрал Филиппа!

– Я поговорю с ним.

На щеках Софи выступил румянец.

– Я не уверена, что этого будет достаточно. Я пыталась с ним объясниться. Другие люди тоже старались его урезонить, но без толку. Он зол и даже не скрывает этого.

Джеку очень хотелось знать, кто еще встал на защиту Софи.

– Ты считаешь, что мои слова тоже не возымеют эффекта?

Немного поколебавшись, Софи облизала губы.

– Он злится на тебя, – тихо произнесла она.

– Это нормально. – Филипп всегда злился на него за что-то.

– Нет. – Софи покачала головой, поняв, о чем говорит Джек. – Он ревнует. И требует рассказать, что между нами произошло.

Джек напрягся.

– Что ты ему сказала? – Его брат – весь свет – не должен услышать правду, и все же что-то в глубине его души восставало против мысли, что их с Софи ничего не связывает. Проклятье! Джек хотел ее, и пусть все знают, что она принадлежит ему…

Только это совсем не так. К тому же он дал ей слово.

– Я сказала, что это не его дело! – воскликнула Софи. – Филипп заходил ко мне дважды, пока меня… не было. Моя служанка сообщила, что я больна, но ее слова его не убедили. Он выдвигает всевозможные домыслы, делает намеки, пытаясь выяснить хоть что-то. Я прилагала все силы к тому, чтобы избегать его, однако Филипп очень настойчив.

– Чего он надеется добиться?

– Понятия не имею! – Софи судорожно вздохнула и понизила голос. – Он делает меня объектом пересудов.

Подбор книги