Кэролайн Линден — «Навеки мой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Навеки мой читать онлайн

Обложка книги Навеки мой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает.Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее. Но много ли счастья принесет ей эта тайная любовь к человеку, уже помолвленному с другой?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поступит ли Софи так же ради того, кто ей дорог? Джек в этом не сомневался.

Но рисковать своей репутацией ради него она не станет. Софи не хотела становиться его любовницей и была готова больше никогда с ним не видеться. И это означало, что она не считает возможным в него влюбиться.

Джеку не следовало принимать это близко к сердцу. Ведь он сам сказал ей, что герцоги Вэры не женятся по любви. Они заключают браки ради статуса, денег, связей или всего вместе взятого. Однако Софи не могла предложить ничего из вышеперечисленного.

Но даже если бы и могла, кто задумывается о браке после четырех дней знакомства?

И все же что-то в душе Джека воспротивилось мысли, что он больше не увидит Софи, и с его губ непроизвольно сорвался возглас протеста.

– Нет необходимости принимать решение в спешке!

– В спешке? – Она удивленно посмотрела на него. – С моей стороны это не поспешность, потому что у меня просто нет выбора! Что изменится после того, как мы вернемся в Лондон? Ты сам сказал, что у тебя много забот и обязательств.

У меня тоже своя жизнь, и мой круг общения никогда не пересечется с твоим. В Лондоне у нас не будет убедительной причины для встреч. Ведь если мы начнем встречаться, это непременно привлечет внимание. – Голос Софи сорвался. – Я не могу допустить подобного скандала. Хватит с меня и того, что случилось в клубе.

– Дэшвуд обещал, что это не выйдет за стены клуба, – произнес Джек.

– И самым страшным наказанием для болтуна будет лишение членства в клубе.

Рассчитывать на то, что все станут держать язык за зубами… – Софи беспомощно взмахнула рукой. – Было бы глупо.

Пальцы Джека сжались в кулаки. Она права, но… Господи. В эти несколько дней он чувствовал себя совершенно другим человеком. Тем, кем он предпочел бы быть всегда.

– Пообещай мне, Джек. Пожалуйста.

– Если ты действительно этого хочешь.

«Ну же, возрази!» – мысленно взмолился он. Если бы Софи хоть как-то дала понять, что он ей небезразличен, он послал бы традиции и условности ко всем чертям и виделся бы с ней, когда ему заблагорассудится.

Он же герцог, в конце концов, и волен поступать как пожелает…

Софи не ответила, и Джек повернулся к ней.

– Так что?

Она вскинула голову и посмотрела ему в лицо.

– Неважно, чего хочу я. Просто так устроен мир.

Надежда на то, что история получит продолжение, вспыхнула на мгновение и исчезла.

– В таком случае даю тебе слово, что никто ничего не узнает.

Путь в Лондон проходил в молчании.

Подбор книги