Истинная для принца драконов (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Истинная для принца драконов (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Полина Никитина.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Истинная для принца драконов (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Я такого позора не переживу!” - мысленно пробормотала, прижав холодные ладони к пылающим щекам.
- Расступитесь, малышня! - приблизившись к нам, скомандовал Гэрольд Нивэн Третий, и первокурсники бросились врассыпную, тут же сгибаясь в поклонах.
Замешкавшись, я слишком поздно обернулась и чуть ли не носом уткнулась в широкую грудь шестого принца Дрогомеи.
- П-простите, - пискнула я и попыталась отскочить влево, но Гэрольд, с дерзкой улыбкой на губах, сделал шаг в ту же сторону, преградив мне путь.
- Рози? - его льдисто-голубые глаза округлились от изумления. - Вот уж не ожидал тебя здесь увидеть. Хоть одно приятное лицо… Кроме Марго, разумеется.
“Марго? - пронеслось у меня в голове. - Он про ту самую Маргариту? Невесту нового ректора?”
- А как же дядя? - поддел брата Файрон, по-мальчишески ткнув его локтем в бок.
- Не дави на больную мозоль, - тут же скривился Гэрольд и, собственническим жестом приобняв меня за плечи, обратился к старшему брату.
Чувствуя себя маленьким зверьком в окружении двух мощных драконов, я выдала жалкое подобие улыбки и, заплетающимся от волнения языком, произнесла:
- Для меня честь познакомиться с вами, Ваше Высочество.
Губы Файрона скривились в довольной усмешке. Пятый принц нарочито медленным, пронизывающим насквозь взглядом, осмотрел меня с ног до головы, задержавшись на уровне груди, и подмигнул мне:
- Не сомневаюсь, малышка.
Пальцы золотого дракона тут же впились в моё плечо, причиняя боль.
Закусив губу, я невольно дёрнула плечом, сбрасывая его ладонь, и удивилась резкой перемене его тона, пропитанного насквозь колючей злостью:
- Хватит. У нас есть дела поважнее, чем возня с малолетками. Пойдём.
Пятый принц саркастически хмыкнул, тут же потеряв ко мне интерес. Ускорив шаг, драконы скрылись за дверями академии, и наша притихшая стайка разразилась бурными впечатлениями.
- Ничего себе! У меня аж сердце замерло, когда они приблизились к нам!
- Необыкновенные!
- Рози! Рози, ау!
- А? - рассеянно ответила я, глядя на удивлённую донельзя Тару.
- Ты лично знакома с Гэрольдом Нивэном Третьим? Почему раньше молчала?
“Сама не ожидала”, - подумала я, удивляясь столь резкой перемене в его поведении.
- Не хочешь говорить - ну и не надо, - обиделась брюнетка.