Матильда Аваланж — «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе читать онлайн

Обложка книги Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я была талантливым косметологом, пока не попала в другой мир, в тело рябой доярки из Паперрино, на которой зачем-то женился неотразимый Алый генерал.Аристократия издевается над наивной деревенщиной и заставляет ее участвовать в отборе на звание Звезды Империи.А в это время красавец-муж изменяет простушке с ее же сестрой, которой поклоняется весь высший свет.Приведу свою кожу и грузное тело в порядок, стану королевой отбора!Жестокие аристократы получат сполна, ну а муж...Мой высокомерный муж даже не представляет, КАКУЮ месть я приготовила ему...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Персиковые локоны, точь-в-точь такие же, как у Агнесс, были заплетены в небрежную косичку, а милое и простое форменное зеленое платье ученицы шло Деборе намного лучше помпезных нарядов с кружавчиками, что она носила в доме Гастелло.

Но главное – это глаза.

Васильковые глаза девочки сияли, как звезды.

Мне так нравились перемены, произошедшие в ней. Еще больше нравилось, что удалось отправить Деби сюда, в Академию, подальше от ее мамаши с папашей и Агнесс.

Правда, эта битва еще не была выиграна.

Комната Деборы в общежитии Художественной академии мне тоже очень понравилась – уютная, светлая, с балкончиком и видом на сад.

Но, когда девочка, чуть ли не прыгая от восторга, показала мне тут каждую деталь, восхищаясь абсолютно всем – от цвета стен до узора на коврике, она заметно погрустнела.

Когда я спросила, в чем дело, Дебора показала письма от отца – барона Клиффа Гастелло.

Они были полны раздражения и даже гнева – папочка требовал Дебору не позориться и немедленно возвращаться домой. Так же он сообщал, что занимается переговорами по поводу магического контракта о будущем заключении брака Деборы с герцогом Ставосским, и вполне успешно.

Как только соглашение будет достигнуто, то барон лично приедет в Академию Художеств и за волосы притащит Дебору в отчий дом – так он грозился.

Девочка выглядела такой отчаявшейся и испуганной.

– Ева, мне так страшно, что папа и правда заберет меня отсюда и заключит магический контракт на брак со Ставосским! По закону он имеет право это сделать, он имеет право распоряжаться мной по своему усмотрению.

Я ведь бесприданница, а Ставосский отвалит ему за меня кругленькую сумму! Я просто не переживу, если меня заберут отсюда и отправят в тот гадкий пансион, правда, Ева… А потом, когда мне исполниться восемнадцать, я должна буду сразу же выйти за этого старика замуж!

И Дебора залилась горькими слезами.

Я знала, что она говорит правду – после того, как Клифф заключит со Ставосским магический контракт на брак с Деборой, то ее отправят в Пансион воспитания будущих жен.

Где ее и воспитают до восемнадцати лет чисто под хотелки герцога, после чего передадут ему и он сможет официально и законно на ней жениться.

Но сейчас все уже шло не по тому сценарию – ведь благодаря моему вмешательству Дебора оказалась в Академии Художеств.

Я крепко обняла младшую сестренку и погладила по голове.

– Даже не думай – я этого ни за что не допущу! Ты будешь учиться здесь и станешь знаменитым художником.

Подбор книги