Наследие читать онлайн
- Жанр: Черновики
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Дэйв, это же просто сказка!
— А там написано, сколько эта сказка стоит? — усмехнулся Дэйв. — А то мой босс уехал из офиса «СК» очень задумчивым.
— Нет, — Сюзи пробежалась глазами по строчкам буклета, — тут сказано, что за более подробной информацией надо обращаться в офисы продаж, где высококвалифицированные менеджеры подберут доступный продукт для любого, кто изъявит желание жить в ЦСГР.
— Чего-то подобного я и ожидал, — философски заметил Дэйв, — бесплатный сыр только в мышеловке. — Он увидел, как моментально погрустнела Сюзи, и поспешно добавил:Но на всякий случай я заеду к ним в офис, поразузнаю, что к чему.
Брифинг закончился, и офицеры стали покидать зал совещаний. Уилкинсон аккуратно сложил документы в небольшой бронированный дипломат и, приложив большой палец к дактилоскопическому считывателю, запер замок. Приказ на боевое дежурство был получен, и до выхода в море оставалось менее семи часов. Вполне достаточно времени для завершающей проверки готовности ракетоносца, все системы которого уже и без того были проверены с десяток раз.
— Капитан Уилкинсон! — послышался сзади голос адмирала Степлтона. — Задержитесь.
Уилкинсон четко развернулся и доложил:
— Да, сэр!
Командующий флотом подошел к нему вплотную и негромко сказал:
— Я рад, что вы смогли сохранить самообладание в столь трагической ситуации, — он покровительственно посмотрел на Уилкинсона, — многие из старших офицеров флота не верили в вас, считая, что вам не оправиться от такого удара.
«В том числе и ты, — мысленно усмехнулся Уилкинсон, — думаешь, я не знаю? Это же королевские ВМС, у нас о настроениях начальства слухи распространяются быстро!»
— Но я был уверен, — продолжал адмирал, — что такой опытный офицер флота Ее Величества, как вы, стойко перенесет тяжелое испытание, посланное ему господом.
— Спасибо за доверие, сэр! — спокойно отрапортовал Уилкинсон.
— Я лично ознакомился с результатами вашей медицинской комиссии, — адмирал одобрительно покивал головой, — у вас очень устойчивая психика, капитан Уилкинсон.
«Конечно, у меня нет травмы, — почти весело отметил про себя Уилкинсон, — вот уже полгода как мне нечего травмировать. Все умерло в тот момент, когда я стоял у двух могил. Одна их них была совсем крохотной…»
— У вас железная выдержка и стоическое самообладание, капитан.