Лесия Корнуолл — «На этот раз – да!»: читать онлайн бесплатно полную версию

На этот раз – да! читать онлайн

Обложка книги На этот раз – да!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная шотландская аристократка Меган Макнаб и английский лорд Кит Россингтон решили, по древней горской традиции, пожениться временно, на год и один день, лишь бы избежать настойчивости родни, буквально навязывавшей им «прекрасные партии». Разумеется, их браку предстояло оставаться чистой фикцией, которая поможет отчаянной парочке в поисках таинственных сокровищ «проклятого замка» Глен-Дориан…Но существуют ли эти сокровища? Быть может, легенда о них – всего лишь фантазия, в отличие от исходящей от замка вполне реальной опасности? А может, Меган и Кит, сами того не подозревая, уже обрели величайшую из драгоценностей – любовь друг к другу, которая лишь закалится их совместными приключениями?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Руарид, пойди и приведи Фиона, скажи, чтоб бежал в деревню и велел всем уходить! Пусть возьмут все, что смогут, но они должны уйти в течение часа, не более, понятно? Пусть укроются в горах, в пещерах… и так, чтобы следа не осталось! Иначе англичане их выследят и…

– Да, Майри, – сказал мальчик и пустился бежать по дамбе на берег.

– Тебе тоже нужно уходить. – Сердце Натаниэля бешено стучало. – Возьми моего коня.

Однако Майри, подхватив юбки, бросилась в замок.

– Сперва я должна кое-что сделать!

Она один за другим открыла дверцы шкафов, затем кинулась на кухню, на бегу отдавая приказания по-гэльски.

Челядь завизжала, однако Натаниэль видел, как быстро удалось Майри их успокоить. Она раздавала караваи хлеба, одеяла, пледы, тихим, но твердым голосом отдавая распоряжения. Лицо ее было безмятежно, но руки тряслись. Натаниэль взял с полки коробку свечей и сунул в руки какой-то женщине, а та в ответ плюнула ему на сапог, смачно выругавшись по-гэльски.

– Она просто не знает… она не понимает, – сказала Майри.

 – Ее муж тоже пропал, и она уверена, что его уже нет в живых…

«Скорее всего, так и есть», – подумал Натаниэль.

Когда замок опустел, Майри вновь вбежала в двери замка.

– Надо уходить, Майри! Нет времени! – кричал он ей вслед, однако она будто и не слышала.

Он побежал за ней и нашел ее в спальне – Майри склонилась над каким-то сундуком, что-то лихорадочно в нем ища.

А в окно уже видны были марширующие шеренги солдат в красных мундирах – они были хорошо заметны на фоне поросших зеленью гор.

Но барабанного боя пока не было слышно. Впереди ехал конный офицер, и Натаниэль мысленно взмолился о том, чтобы тот оказался рангом ниже его самого… Теперь Майри уже не могла покинуть замок – ее неминуемо заметили бы. А если он посадит ее на своего коня, то их перехватят, заберут ее и…

Натаниэль схватил ее за руку:

– Здесь есть место, где ты можешь спрятаться? – В руках Майри он заметил какой-то лоскут, белоснежный и мягкий. Она глядела на Натаниэля глазами, полными ужаса. – Беги туда, Майри, беги сейчас же! Я постараюсь их спровадить…

Она выхватила из сундука шкатулку, прижала ее к груди и решительно, не оглядываясь, вышла из комнаты.

Он спустился вместе с ней вниз по лестнице. Теперь уже был отчетливо слышен доносящийся снаружи барабанный бой – это означало, что войско уже марширует по дамбе.

– Прячься! – сквозь зубы приказал Натаниэль, кладя руку на эфес своей шпаги.

На этот раз Майри не колебалась и поспешила куда-то через кухню.