Лесия Корнуолл — «На этот раз – да!»: читать онлайн бесплатно полную версию

На этот раз – да! читать онлайн

Обложка книги На этот раз – да!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная шотландская аристократка Меган Макнаб и английский лорд Кит Россингтон решили, по древней горской традиции, пожениться временно, на год и один день, лишь бы избежать настойчивости родни, буквально навязывавшей им «прекрасные партии». Разумеется, их браку предстояло оставаться чистой фикцией, которая поможет отчаянной парочке в поисках таинственных сокровищ «проклятого замка» Глен-Дориан…Но существуют ли эти сокровища? Быть может, легенда о них – всего лишь фантазия, в отличие от исходящей от замка вполне реальной опасности? А может, Меган и Кит, сами того не подозревая, уже обрели величайшую из драгоценностей – любовь друг к другу, которая лишь закалится их совместными приключениями?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Одно крыло замка почти обрушилось, и хода в комнаты нет… Если сокровище спрятано где-то там, то ему придется снести чертовы руины до основания, камень за камнем…

В развалинах вдруг завыл ветер, словно испугавшись, что Кит именно так и поступит.

Он приложил ладонь к стене – она была ледяной, несмотря на то что день выдался жаркий.

– Нет, я не разрушу тебя. Я только хочу разгадать тайну, – прошептал он. – Где твое сокровище?

Ветер снова засвистел, потом умолк. А Кит вернулся к разбору завалов.

– Хорошо ли ты провел день? – спросила Меган, когда Кит на закате вернулся в свою хижину.

Он трудился в замке до тех пор, пока у него в животе не заурчало, а мышцы не заболели, и искренне надеялся, что уже не застанет Меган. Однако она встречала его, стоя на вершине холма и заслоняя ладонью глаза от солнца. И – вот странность – он рад был ее видеть! При виде девушки сердце его забилось быстрее и в груди потеплело.

Но граф замешкался в нескольких шагах от Меган, понимая, что в теперешнем своем виде и состоянии не может составить компанию леди.

Ему нужно было бы принять ванну или, на худой конец, снова искупаться в озере…

– В замке еще очень много работы. А ты? Чем ты занималась? Удалось остричь овец и испечь каравай?

– Я познакомилась с твоим Лесли. Он принес мне деревенские сплетни. Побоище длилось еще три часа, после того как мы с тобой сбежали. А твой камердинер сидел, запершись в номере, и наблюдал за суматохой из окна.

– Это все? – спросил Кит, внутренне содрогнувшись. Боже, что теперь думает о нем его камердинер?…

– Говорит еще – жалеет, мол, что не поучаствовал в драке. Теперь те, кто сам не дрался, божатся, что бились насмерть. Ну а те, кто бил друг друга, присочинят со временем к этой истории множество душераздирающих подробностей.

– И велики ли масштабы разрушений? – хмуро спросил Кит, уставясь в землю.

– Ну, мисс Паркхилл клянется, что сердце ее навек разбито, но этим могут похвастаться еще с полдюжины леди.

Джейн обозвала тебя бессердечным и грозится написать обо всем твоей сестре.

Кит ощутил приступ тошноты.

– А лорд Мерридью? Оправился ли он от потери невесты?

– Он удалился в свой охотничий домик в дикой ярости. Говорят, будто слышали, как он клялся, что до отъезда в Англию и близко не подойдет ни к одной особи женского пола – разве что затем, чтобы ее пристрелить.

Подбор книги