Санна Сью — «Муж на сдачу, или Попаданка требует развода»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муж на сдачу, или Попаданка требует развода читать онлайн

Автор: Санна Сью
Обложка книги Муж на сдачу, или Попаданка требует развода
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Однажды я, Светлана Николаевна, 75-летняя пенсионерка, собралась тихо умереть на полу своей кухни. Но моя кошка Матильда с этим была в корне не согласна. Таким образом вместо «того света» я очнулась в теле 19-летней Телани — безумной сироты, на которой женился местный герцог.Теперь у меня:✔️ Молодое тело (ура!)✔️ Говорящая кошка-манипулятор (спасибо, Мотя)✔️ Муж-мерзавец (на развод!)✔️ И куча вопросов: почему в этом мире все помешаны на кошках? Как вернуть себе магию? И главное — как выжить в дворцовых интригах, если последний раз я флиртовала при Брежневе?Придется вспомнить комсомольскую закалку, рыночную хватку и засучивать рукава. Ведь теперь у меня есть то, чего не было в прошлой жизни — время на новые ошибки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ходят слухи, что его величество пообещал отдать ей трон, если она найдет мужа, способного удержать в руках все пять реликвий, — подсказал Инес.

— Надо лететь срочно. Нельзя допустить, чтобы она кого-то из Сильнейших на эту авантюру соблазнила, — решительно сказал Карада и протянул руку.

Инес вытащил из-под плаща объёмную кожаную сумку и вручил хозяину.

— Тут полетсы, плащи и маски, — отчитался он.

— Хорошо. Остаешься здесь, пригонишь в замок скороезд и заодно проводишь наших дорогих гостий, — герцог повернулся ко мне, и его взгляд внезапно смягчился.

— Знакомься, Инес, это Лана — подопечная белой госпожи Матильды. Они поживут у нас. Лана, Инес — мой управляющий, очень много знает и почти всё умеет, ты можешь его расспросить обо всем, что тебе интересно в столице.

Сказав это, он тут же забыл про меня — буквально выключил из поля внимания — и быстро покинул постоялый двор вместе с Сандерсом.

С одной стороны, можно было выдохнуть с облегчением, а с другой… стало немного обидно: то «милашка, я все решу», то «вот мой управляющий, по всем вопросам обращайся к нему».

Экий этот муженек непостоянный!

— Ну давай, Инес, расскажи нам все про дом герцога и про его обитателей, — раздался знакомый голос. Я повернула голову и увидела на стуле Сандерса… Матильду. Она сидела, грациозно обернув хвост вокруг лап, и ее зеленые глаза сверкали любопытством. — Не терпится узнать, с чем нам придется там столкнуться.

Инес почтительно поклонился кошке и уселся рядом со мной.

— Карад — замечательный замок, белоснежная госпожа… — с готовностью начал выдавать он Моте запрошенную информацию.

— Зови меня Матильда, я не люблю официоз, — перебила его кошка.

— Как вам будет угодно, — склонил голову управляющий. На меня он, к слову, вообще никакого внимания не обращал, будто я была пустым местом. — Так вот, наш славный замок стоит на западной окраине столицы посреди тенистого парка у подножья горы Тучичес…

— Меня интересует, почему у вас кошки не держатся? — снова перебила его Матильда, по-хозяйски запрыгнув на стол, чтобы оказаться повыше.

— Кто-то в роду прогневил Мау? Поклоняетесь богу собак Инугами? Или, может, у вас там везде мокро?

Инес заморгал и затряс головой.

— Ничего такого, Матильда! Просто наш господин очень сильный маг, и ваши уважаемые сородичи не видят в нем того, кого надо опекать, — поспешил внести ясность управляющий.

То есть, по мнению местных жителей, я — слабачка, и только поэтому Мотя со мной⁈ Я посмотрела на кошку вопросительно.