Борис Батыршин — «Московский Лес-4. Леса хватит на всех»: читать онлайн бесплатно полную версию

Московский Лес-4. Леса хватит на всех читать онлайн

Обложка книги Московский Лес-4. Леса хватит на всех
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Четвёртая книга цикла "Московский Лес".Запретный Лес с его пугающими тайнами? Терлецкое Урочище, вотчина лешаков всего Московского Леса? Крылатские холмы, где на склонах пасутся самые настоящие слонопотамы? На этот раз читателя ждёт знакомство с новыми обитателями Московского леса - вместе с уже знакомыми героями им предстоит встретиться с новой, страшной угрозой, которая нависла над каждым из обитателей Московского Леса.Но, чтобы ни случилось, важно не забывать о главной заповеди:Леса хватит на всех.***По: "ЭПИЛОГ"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Грибные» зомби – явственный намёк на неизвестную болезнь, вызываемую грибами-паразитами.

- Scusi[16], signore Мартин, а где именно в Лесу ваши amici видели зомби? И почему вы их назвали «грибными»?"

"- Насчёт грибов это ты к Яше, он по ним спец. – непонятно ответил Мартин. – Я что-то не пойму: ты, искать их, зомбаков то есть, собралась? Ты это дело брось, красавица. Сгинешь. Дождись Бича со Студентом,– сейчас-то ни того, ни другого в ГЗ нет, разбежались по своим делам, - и их расспроси.

А более никого не спрашивай: врать будут, точно тебе говорю…

Доцент Семибоярский, до сих пор прятавшийся за спинами студентов, бочком выбрался из толпы и торопливо пошагал к лифтам. У проблемы, над которой они с Симагиным ломали головы весь предыдущий день, наклёвывалось решение.

[1] (итал.) – Берегись!

[2] (итал.) - Ты урод, хуже кошачьего дерьма!

[3] (фр.) – «удар милосердия», добивающий удар в поединке.

[4] (итал.) - пожалуйста

[5] (итал.

)_ - мой друг

[6] lupara оразовано от итальянского lupо – волк. Такие ружья были популярны у сицилийских пастухов, а позже у мафии..

[7] (итал.) – превосходно!

[8] (итал.) - храбрец.

[9] (итал.) – глупость, ерунда

[10] Мартин, верный поклонник советской фантастики, намекает на штурмовой танк «Мамонт» из книги. А.и Б. Стругацких «Хищные вещи века».

[11] 9итал.) я с вами согласна

[12] (итал.) во-первых

[13] (итал.) В этом нет сомнений

[14] (итал.

) Чепуха, ерунда.

[15] (итал.) во-вторых

[16] (итал.) прошу прощения

IV

2054 год, осень

МЦК, на подъездах к

станции «Соколиная Гора»

- Станция Хацепетовка, поезд дальше не пойдёт!

Пронзительно заскрежетало железо по железу. Дрезина, коротко вякнув гудком, притормозила, не докатившись полсотни шагов до нависшей над путями пешеходной эстакады.

- Приехали, слезайте здесь! – парень-путеец по пояс высунулся из бокового окошка будки.

За спиной у него рокотал, распространяя запах горелого подсолнечного масла, дизельный движок в облупленном решётчатом кожухе. – На платформе останавливаться не будем, дурное это место. А дальше вдоль путей, справа, сплошь колючие кусты, там и с топором не пробиться, бензопила нужна.

Виктор кивнул, озирая окрестности. Он уже успел наслушаться про «нехорошую» станцию, и теперь воочию видел причины такого к ней отношения.

Подбор книги