Александр Горбов — «Дядя самых честных правил 11»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дядя самых честных правил 11 читать онлайн

Обложка книги Дядя самых честных правил 11
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Первый том цикла здесь:Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а на Российский престол взошла Екатерина Вторая.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Можете вычеркнуть второй пункт — они предоставят убежище в городе и прикроют в случае нужды.

— Вот и отлично! Дмитрий Иванович, тогда проверь весь маршрут и возвращайся. А я пока приготовлю некоторые аргументы для переговоров.

Глава 11

Жадность и фальшивка

Разговор со вторым пленником я совместил с обедом. Как раз требовалось создать доверительную атмосферу, чтобы у него появился нужный настрой.

Молодой гранд Леон де Круа с момента попадания в плен пребывал в угнетённом состоянии духа. Его щегольской наряд превратился в обгорелые лохмотья, совершенно ни на что не годные.

Мои опричники, сочувствуя и хихикая одновременно, собрали пленному одежду из собственных запасов. Не совсем по размеру, не сходное по стилю и цвету, но чистое и целое. В результате гранд стал похож на мещанина, отчего окончательно впал в уныние.

Когда Киж привёл его ко мне на крышу, лицо у гранда было такое, будто его неделю кормили одними лимонами. А Талант мерцал словно у тяжелобольного человека.

— Пейте, — я налил ему бокал красного.

— Вам не помешает немного взбодриться.

— Благодарю, — буркнул гранд, взял бокал и залпом осушил его.

— Прошу вас, угощайтесь, — я обвёл рукой стол. — Это не блюда с королевского стола, но, надеюсь, вам понравится.

Испанец не заставил себя упрашивать и взялся за нож и вилку.

— Де Круа, — я произнёс его фамилию, пробуя на вкус, и спросил по-французски: — Ваши родовые земли недалеко от Лиля, верно?

— Да, ваша светлость, — он выпрямил спину. — Но ещё ребёнком я попал ко двору Карла Третьего и служу только ему.

По духу я испанец, а не француз.

— Карл должен быть счастлив иметь такого верного подданного.

Гранд гордо вскинул голову, и я едва сдержал улыбку. Диагноз ясен — амбициозный мальчишка, недовольный своим положением и падкий даже на крохотную лесть. Что же, такой-то и нужен для моей цели.

— Ещё вина?

Он кивнул и подставил бокал, а я наполнил его, как полагается радушному хозяину.

— Сожалею, что плен доставил вам неудобство.

Право, не ожидал, что столкнусь с дворянином и грандом в этой глуши.

Де Круа скорбно вздохнул, выражая полное согласие.

— На днях я отправлюсь в Ангельскогорск, и вы вместе со мной, естественно. Там к вашим услугам будет отличный портной и соответствующее жилище.

Судя по унылому выражению лица, гранд не горел желанием никуда ехать.

— Ваша светлость, мне досадно утруждать вас своим присутствием.

— Что вы! Мне доставит искреннее удовольствие ваше общество.

Подбор книги