Александр Горбов — «Дядя самых честных правил 11»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дядя самых честных правил 11 читать онлайн

Обложка книги Дядя самых честных правил 11
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Первый том цикла здесь:Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а на Российский престол взошла Екатерина Вторая.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Бедному идальго, не имеющему земли и денег, остаётся только продавать свой Талант и шпагу. А я занимаюсь этим не один год.

Думаю, звание гранда, испанского боевого мага, он не получил не из-за силы Таланта. Насколько я слышал, для этого требовалось внести немалую сумму в королевскую казну.

— Полагаю, сейчас вас наняли, чтобы прогнать меня с этой земли?

Де Суньига изобразил короткий поклон.

— Ваш наниматель рассчитывал, что здесь нет магов?

— Простите, ваша светлость, но я не могу рассказывать об этом. По крайней мере, пока не будет завершён контракт.

"

"— Полагаю, ваш наниматель захочет вас выкупить из плена?

Судя по тому, как дёрнулась его щека, особой надежды на выкуп он не питал.

— Это нужно спрашивать у него, ваша светлость.

— Спрошу, если вы его назовёте.

— Дон Фернандо Хавьер Ривера-и-Монкада, губернатор провинции Нижняя Калифорния.

— А вы сами? Не готовы предложить выкуп?

— Боюсь, ваша светлость, что не располагаю нужной суммой и буду вынужден положиться на ваше гостеприимство до окончания контракта.

— Когда он заканчивается?

— Через год, ваша светлость.

Я кивнул и поднял свой бокал.

— Ваше здоровье, сеньор де Суньига.

— Ваше здоровье, князь.

Что же, с этим сударем всё было ясно. Наёмник, дорожащий своей репутацией. Впрочем, идальго почти все такие: гордые, драчливые и вспыльчивые, строго следящие, чтобы не пострадала их честь. За это их и любили нанимать по всей Европе: если идальго взял золото, он никогда не ударит в спину патрону.

— Скажите, сеньор де Суньига, а ваш контракт не запрещает давать вам консультации?

— Ммм… Простите, ваша светлость?

— Я здесь человек новый, знаете ли, и плохо понимаю, в чём причина претензий сеньора губернатора ко мне.

И хотел бы услышать пояснения человека, разбирающегося в здешней политике. В обмен, скажем, на тысячу эскудо.

Испанец задумался на несколько секунд, улыбнулся и налил себе ещё вина. Уверен — предложенный гонорар за «консультацию» был больше, чем стоимость его контракта.

— Что же, я смогу вам помочь, ваша светлость.

Тем более что в этом нет никакого секрета. Дон Фернандо не скрывает, что должность губернатора для него «маловата». А у генерал-капитана Западных внутренних провинций в следующем году заканчиваются полномочия, и он возвращается в Испанию. Если дон Фернандо сможет вернуть Верхнюю Калифорнию, занятую вами, то наверняка получит вакантную должность генерал-капитана.

— Вернуть? Не припомню, чтобы мои люди выгоняли испанских поселенцев из Верхней Калифорнии.

Подбор книги