Яна Мелевич — «Моя капризная леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Моя капризная леди читать онлайн

Обложка книги Моя капризная леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Разве у констеблей недостаточно доказательств? — ядовито поинтересовался Каннингем. Я не оглянулась, а вот сэр Йен несколько секунд смотрел на родственника. Почти не отрываясь.

— Их недостаточно для меня, — неожиданно проговорила я.

Сэр Йен прекратил буравить взглядом Юэна и повернулся опять ко мне, вскинув темную бровь.

— Судья Шерард подписывал обвинительный лист, — рассеянно протянул судья Недлин и нервно сглотнул под мрачными взорами мужчин.

— И я хочу его оспорить, — еще жестче добавила я.

До суда мы условились, что лэрд МакГиннес не будет вмешиваться.

Дункан потребовал клятву, но обошлись обычной договорённостью. А теперь сэра Гилберта разбирало от злости и негодования. Я видела, как он дернулся несколько раз, порываясь встать, но твердая ладонь лэрда Гранта пресекала любые попытки.

Заметил это и судья Шерард, который склонил голову к плечу.

— Вы сомневаетесь в моей компетентности и непредвзятом отношении к родственнику вашего мужа, леди МакГиннес? — вкрадчиво спросил он.

Ответ последовал незамедлительно.

Почти по инерции, вне того сценария, который мы разыгрывали в парокарете.

— Отнюдь. Я беспокоюсь за судьбу клана. Но уверена: обвинения в сторону лэрда МакГиннеса созданы с определенной целью, — связки напряглись, и хрипотца придала голосу дрожь.

— Вы с ними согласна или нет? — темные ресницы скрыли от меня давящее выражение глаз судьи Шерарда.

В отличие от снисходительного тона того же сэра Пера и равнодушия сэра Макелана Недлина, судья Шерард разговаривал без подтекстов.

Прямо, жестко, немного подавляюще. Сэр Йен не старался унизить меня или поставить в неловкое положение. Наоборот, я с удивлением поняла, что позиции лэрда Каннингема он не разделяет. Во всяком случае, открыто.

— С обвинениями? — прикинулась я дурочкой и похлопала ресницами. — Простите, ваша честь, однако я не вижу в них смысла. Лэрд МакГиннес носит титул согласно родственной иерархии. Разве не так распределяется право наследования в Шангрии? Тогда в чем соль подобных диспутов?

И вновь гул, среди которого Эрик поднял голову и улыбнулся.

Судьи переглянулись между собой.

Я попала в точку, и нарастающее давление в зале тому пример. Титул в аристократических семьях передавался от отца к сыну. Если основная ветвь прерывалась по какой-то причине, то все состояние переходило к ближайшему родственнику. Навсегда, или до совершеннолетия наследника.

Тот, кто выдвинул обвинения против лэрда МакГиннеса не рассчитывал на разбирательства.

Подбор книги