Яна Мелевич — «Моя капризная леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Моя капризная леди читать онлайн

Обложка книги Моя капризная леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Не лучше ли пойти сразу к градоправителю или констеблям?

Я помнила слова Терлака о том, что к Парсевалю Перу просто так не попасть. Тем более, женщине. После прошлого выступления в кабинет мистера Пера, вряд ли у него возникнет желание встретиться со мной повторно.

— Без указки судьи нас не послушают, — ответил Дункан. — Сэр Пер имеет вес и влияние в обществе.

— На чем они вообще построили дело? — возмутился Эрик. — Или у вас в порядке вещей обвинять члена конклава без доказательств?

Лэрд так посмотрел на принца, что у меня невольно зачесалась рука запечатать рот его высочеству каким-нибудь растением.

Поджав губы, Грант несколько минут молчал, а потом ответил. Медленно и вкрадчиво.

— При всем уважении, мой принц, — протянул Дункан и недобро прищурился. — У конклава, как и в любой политической верхушке, есть правила, которые распространяются на всех без исключения. Если одного из членов совета обвиняют в преступлении по чьей-то инициативе, то суд обязан на них отреагировать до дальнейших разбирательств.

Главное

— предоставить основания для ареста.

— А чем руководствовались констебли? — спросила я, передавая Эрику возможности съязвить. Благодарный взгляд лэрда отозвался в душе приятным теплом.

— Это мне неизвестно, — покачал головой Дункан. — В письме моего источника говорилось, что бумаги на арест подписал другой судья. Йен Шерард — дальний родственник лэрда Юэна.

— Значит, Каннингем, — пробормотала я и помрачнела. — Неудивительно."

"— Вы не понимаете, леди МакГиннес, — отозвался Дункан.

— Рисковать своим положением не будет ни один здравомыслящий судья. Даже ради семьи. Они что-то нашли.

Я промолчала. Эрик между делом поинтересовался, кто осведомитель лэрда Гранта. Оказалось, как ни странно, миссис Лора Аскон. Та самая помощница судьи Пера, которая ранее не пускала нас на аудиенцию. Теперь я не знала: восхищаться находчивостью Дункана или ужасаться его умению выбирать полезные связи. Явно лэрда Гранта и миссис Аскон связывали отнюдь не дружески-деловые отношения.

— Используете даму для своих игр, — хмыкнул Эрик. — Умно.

— Ну не я первый, не я последний. Так, ваше высочество? — натянуто улыбнулся Дункан и вновь обратился ко мне. — Накиньте капюшон, леди МакГиннес. Вас с принцем не должны увидеть. Во всяком случае, пока. Мои люди встретят нас в полутора милях от города.

— К судье я поеду с вами, — твердо обозначила позицию.

Спорить со мной никто не стал.

Подбор книги