Яна Мелевич — «Моя капризная леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Моя капризная леди читать онлайн

Обложка книги Моя капризная леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Подозреваю, парни договаривались, кому держать ответ перед лэрдом.

— А-а-а, кто идет? — аккуратно поинтересовались сверху спустя несколько минут.

— Убью их всех, — сипло выдавил Терлак. — Отдам фейри в жертву!

Спокойно, Мали, все будет хорошо. Замок прекрасен, воинственен и.

— Я тебе башку оторву, громоглызглая плюгавая фурия! — заверещал тоненький девичий голосок, затем через стену перекинули веревку.

Худенький мальчишка с короткими рыжими волосами, босыми грязными ногами и в обтягивающих бриджах принялся ловко спускаться.

Следом появился второй ребенок, очень похожий на того, кто сейчас цеплялся за выбоины и выступы в стене, только другого пола. Девочка со спутанными кудрями сплюнула, издав дикий клич, и громко крикнула:

— Рви плюгавую шмыгу!

— Сама лысая дрыгла! — гаркнул в ответ мальчишка, а затем под мой вскрик резко сорвался и рухнул в грязь у наших ног на остатки мостовой.

Большие карие глаза посмотрели на нас ошарашенно. Затем шок сменился настоящим ужасом, стоило Терлаку выйти вперед.

Миловидное личико и курносый носик намекнули, что передо мной просто чумазая девочка с коротко остриженными волосами.

— Плюгавые тролли из скурвии, — пискнула она, поднимаясь на четвереньки, и пошатнулась. — Джин, свистай наверх. Нам всем хана! — вторая девочка быстро скрылась из виду.

— Маргарет Карла МакГиннес, — прорычал Терлак. — Я жду объяснений!

Нет, нет, верните меня обратно в Ландор!

[1] Сантиметр

Глава 8

После королевского дворца в Ландоре огромный и величественный замок на деле показался мне настоящей развалиной.

Каменные стены с виду надежно охраняли покой жителей, но так было только на первый взгляд. Левая часть с главной башней, воротами и донжоном выглядела относительно неплохо. Хозяйские постройки, загоны, колодец — все поддерживалось стараниями волшебных существ, что проживали здесь. А вот правая, построенная на небольшом холме, где находились казарма с тюрьмой, — начинала медленно разрушаться. В одном месте стена успела обвалиться и теперь лежала в руинах, как насмешка над всеми, кто считал замок безопасным.

Стойкий запах навоза и прокисшего вина встретил нас во дворе вместе с кучей мусора, из-за чего меня едва не стошнило. Повсюду валялись обрывки бумаг, каких-то ленточек, а над крышами зданий у смотровой башни зависла надпись: «С попойкой, старший брат». Заклятие, правда, начало слабеть и алые буквы растворялись в воздухе.

Видимо, так семья МакГиннес приветствовала нас.