Яна Мелевич — «Моя капризная леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Моя капризная леди читать онлайн

Обложка книги Моя капризная леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Гы! — громко и укоризненно выдал дракон, прерывая наш секундный контакт.

МакГиннес прикрыл глаза. Я же вдруг поняла, какие у него длинные ресницы и рассмотрела несколько веснушек возле носа с маленькой горбинкой.

— Чешуйчатая шкура, — цыкнул на ящера Терлак. Он отступил на пару шагов, сжав пальцами переносицу. Видимо жаждал немного прийти в себя и разогнать наваждение."

"Повисла неловкая пауза, заполняемая лишь стрекотом насекомых, пением птиц и шуршанием зверьков в высокой траве. Очередной порыв ветра сорвал несколько лепестков желтых цветков, бросая их мне в лицо, из-за чего я отвернулась и посмотрела вдаль.

Надо было срочно заполнить неловкую паузу какой-нибудь бессмысленной темой для разговора.

— Как там называется твой замок? — поинтересовалась я.

— Аркант, — ответил Терлак и погрозил дракону кулаком. — Тебе там понравится. Красиво, живописно, людно.

— Да-да, помню. Озеро, чудовища, твоя семья, — кивнула я.

— Кстати, о чудовищах, — преувеличенно осторожно протянул МакГиннес, быстро переместившись куда-то за бок Регни.

Я прищурилась и заподозрила неладное. Неужели там все хуже, чем представлялось? Терлак что-то говорил о ремонте. Или он о семье?

— Если ты про отца с братьями и сестрой, то можешь не повторяться, — я махнула рукой и беспечно пожала плечами. — Они вроде все от разных женщин? Твой отец очень плодовит.

— Ну да. Но дело такое, не совсем в них.

— В ком тогда? — я скрестила руки на груди. — МакГиннес! — рявкнула, и несколько корешков вырвались из земли.

— Как ты относишься к детям? — начал он, будто намеренно избегая подробностей.

Дети? На наследников намекал? Я поморщилась и вздохнула, поскольку никогда раньше об этой стороне брака не думала. Да и об особенностях семейной жизни узнала уже на войне. Там... Всякие пациенты бывали. Точнее, пациентки.

— Нормально отношусь, — буркнула я, — рожу тебе детей. Когда-нибудь.

— Вопрос не об этом, — вздохнул Терлак.

— А о чем?

— В замке живут две девочки-близняшки семи лет от роду.

Джини и Маргарет, — сказал МакГиннес. — Милые, добрые. Хулиганки немного, но ведь все малыши любят шалости, да?

Нехорошее предчувствие закралось в голову, затем начало скрести когтями изнутри. Я шумно втянула носом воздух, а Терлак резко притих и прекратил жестикулировать. Понимание ситуации очень быстро прояснило все недочеты, а также странные взгляды того полугнома в таверне. Особенно последние слова напутствия. Про выживание.