Яна Мелевич — «Моя капризная леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Моя капризная леди читать онлайн

Обложка книги Моя капризная леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Милочка, простите богов ради, не подскажите, где найти приличную текстильную лавку с готовыми платьями? Мне нужно подобрать свадебный наряд, — поинтересовалась леди Сент-Клер как ни в чем не бывало.

Арни закашлялся, схватился за сердце и сполз по дверям на порог в приступе сдерживаемого смеха. У меня же самопроизвольно открылся рот, когда Мойна повернулась к Амалии и озадаченно посмотрела на нее сверху вниз. Презрительно так, точно на букашку. Но самое удивительное, что Лия ни капли не растерялась, наоборот, повыше вздернула подбородок.

— Это вот на этой тощей банши ты женишься? — проигнорировала вопрос Амалии Мойна и вновь обратилась ко мне.

— Мисс Гриффин, повежливее, — процедил я, мгновенно взбесившись от снисходительного тона бывшей любовницы.

Свист разящего ветра над головой смутил Мойну. Одно дело помотать меня, совсем другое

— оскорблять леди Сент-Клер. Я не спускал такое поведения даже хорошим знакомым и семье, не говоря уже о посторонних людях.

Впрочем, Амалия ни капли не рассердилась.

Наоборот, озадаченно оглядела потенциальную соперницу от копны рыжих кудрей до круглого лица и мощных рук. Затем посмотрела на платье, а после громко фыркнула.

— Действительно, что может знать жалкая оборванка о нарядах для дам, — со скукой протянула леди Сент-Клер.

Несколько жителей встрепенулись. Некоторые вовсе смело прокричали:

— Чужачке слово не давали!

Отлично, вот и предрассудки полезли наружу: Амалия — данмарка, Мойна своя. Теперь мне пришлось конфликт в одиночку.

— Ах ты бледнолицая иссохшая глаштиг с копытами! — взвилась мисс Гиффин.

Опасно засвистел ветер, затем зашуршали деревья, и цветы принялись расползаться по мостовой под испуганные крики. Арни бросился спасать свои клумбы, пока чудесные фиалки не пробрались в открытые окна первого этажа.

— Вы кого наполовину козой обозвали, мисс вам уже хватит есть, — огрызнулась Амалия. У нее даже волосы зашевелились, и взгляд недобро потемнел. — Лишь девицы легкого поведения бросаются на чужих мужчин.

— Терлак обещал жениться на мне!

— В ваших фантазиях?

— Да ты!

— Тихо! — рявкнул я.

Рассекающий порыв заставил отскочить взбешенных горожан, Арни спрятаться под куском

— а женщин замолчать. Снесенная вывеска рухнула с грохотом на дорогу, едва я схватил Амалию за руку и потянул в сторону.

Сначала поговорю с невестой, потом улажу проблему с Мойной.

— Терлак? — пискнула мисс Гриффин, но я мотнул головой.

— Не сейчас. Позже поговорим.

Арни быстро пропустил нас с Амалией в таверну.