Моя капризная леди читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Сейчас женился бы и бед не знал, уж с капризной женой найти общий язык проще. Впрочем, везти Амалию сюда тоже не стоило. Хотя из деревни быстрее всего попасть в родной замок, поскольку неподалеку находился межпространственный портал."
"С другой стороны, у меня были причины. Например, почтовое отделение через две улицы. Следовало отправить весточку родным, дабы не шокировать их слишком сильно. Мало ли что нас ждало по прибытии.
— Это будет катастрофа, — пробормотал я. Потер лицо ладонями и устало прислонился к барной стойке, чувствуя, как медленно наседает неподъемная гора на плечи.
Мы ругались всю дорогу до Шангрии с тех пор, как она проснулась после похищения с вокзала. Я едва не потерял свою леди в толпе, когда магвоз выпустил такую струю дыма, что на платформе стало нечем дышать. Глаза слезились, обзор смазался. Из-за этого Амалия, будучи в неприметной одежде и шляпке, почти затерялась среди сотен других пассажиров. Хорошо, я успел нагнать ее и вовремя перехватить. Ведь неизвестно куда она решила бы отправиться по приезду, поскольку билета до Ландора у Мали я не нашел.
Потом были долгие возмущения и обвинения в чем ни попадя. Я думал, узнав о свадьбе, моя леди успокоится. В конце концов, немного успокоится, обдумает и поймет, какой отличный шанс ей выпал. Шангрийский лэрд — отличная партия для высокородной леди. Тем более, что отец Мали, граф Сент-Клер, дал свое благословение, и подписал разрешения вместе с королем.
Да и вообще, к чему эти возмущения? Мы же уже целовались и давно выяснили, что отлично друг другу подходим.
— Такой же безрассудный, как твой папаша, — Арни пододвинул ко мне кувшин с пивом и подмигнул. Схватив какую-то тряпку, он принялся натирать поверхность стойки. — Ты, кстати, Регни где оставил? На драконе же?
— Да, — кивнул я, делая глоток и морщась от привкуса солода. — За деревней, недалеко. Хочу вначале на почту сбегать, затем отгоню Регни к амбарам. Что?
Я насторожился, когда Мэррей вздохнул и покачал головой.
— Тогда твоей феечке лучше не выходить из комнаты и на глаза местным бабам не попадаться.
— Почему? — я наклонил голову к плечу, стянул перчатки и отставил кружку. — Мы и так через всю деревню проехали.
Полугном едва успел цокнуть языком, как двойные двери таверны с грохотом распахнулись, и я понял все без пояснений. Громогласный голос заставил застонать, пока тело инстинктивно сжималось в попытке исчезнуть из пространства.