Джейд Дэвлин — «Мой азиатский принц 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой азиатский принц 2 читать онлайн

Обложка книги Мой азиатский принц 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меньше дорам надо смотреть! Тогда и просыпаться будешь в своей постели, а не в чужом теле!И главное, хозяин-чеболь из него никуда не делся, с ним надо договариваться. Иначе не выжить среди акул бизнеса и восточной специфики! А если влюбишься?! Совсем беда…Второй том трехтомника
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хотя, подозреваю, информационное пространство неплохо подчистили, чтобы не волновать молодую маму.

— Что, опять кто-то из мелких на футболку наплевал? — забеспокоилась Рита под моим пристальным взглядом. И тоже стала себя осматривать.

— Нет. — Я улыбнулась. А потом, пользуясь тем, что сестра отвлеклась на только что вошедшего Энрике и стояла поодаль, а сам великий Рю Ром чуть запаздывал, наклонилась через столик и шепотом спросила: — Бамбардия кергуду?

— Что⁈ — Собеседница уронила смартфон, наклонилась за ним и уронила очки.

Выпрямилась и уставилась на меня огромными глазами. — Прости, что ты сказала?"

"— Что «Деспасито» вроде бы пел изначально дуэт латиносов. Но так, как здесь, вышло даже круче. А Рики Мартина ты для парней не адаптировала?

— Пару композиций, все я не помню, — тихо ответила Рита, глядя на меня с таким хищным интересом, что стало не по себе. Самую капельку. — А ты помнишь? У меня проблема со словами. «Деспасито» удалось воссоздать только потому, что мой шеф ее по сто раз в день прослушивал в машине.

Ну и потому, что у меня есть Энрике, который смог подобрать слова по их примерному звучанию и адаптировать текст под местные реалии.

— Я ни разу не музыкант, мне медведь не только уши, но и пальцы в детстве оттоптал. А вот со словами могу помочь, просто помню смысл некоторых композиций. Ну и память профессиональная.

— Точно, ты же переводчик! В смысле… у тебя что, совместились эти навыки после переноса? — уточнила Рита.

— Да, и там я тоже была переводчиком. Слушай, нам бы поболтать.

Тет-а-тет. Попозже? — Я скосила глаза на появившегося в дверях татуированного качка, с ходу заполнившего собой и своей аурой властности небольшое помещение портового ресторанчика, забронированного под наши нужды на целый день.

— Само собой, — кивнула девушка. — Как бы я ни доверяла и любила домашних, но истории с перемещением душ и прочей мистикой им точно не нужны. Тем более что я уже давно не притворяюсь кем-то другим и живу свою собственную жизнь. Муж знал и полюбил именно меня, дети тоже.

Этого достаточно.

— Согласна. Вечером созвонимся-спишемся? — Я положила смартфон на стол, предлагая быстрый способ коннекта, когда девайсы сами по команде запоминали номера друг друга и выбранный приоритет общения.

— Телефоны не особо безопасный способ, но договориться о

встрече — без проблем. Кстати, попроси у своих улучшенную модель. Сейчас ты становишься популярна — это вполне обоснованные меры предосторожности.

— Да, именно так.