Джейд Дэвлин — «Мой азиатский принц 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой азиатский принц 2 читать онлайн

Обложка книги Мой азиатский принц 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меньше дорам надо смотреть! Тогда и просыпаться будешь в своей постели, а не в чужом теле!И главное, хозяин-чеболь из него никуда не делся, с ним надо договариваться. Иначе не выжить среди акул бизнеса и восточной специфики! А если влюбишься?! Совсем беда…Второй том трехтомника
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"— Чур, за мной лотки и колтуны! — Я подняла руку как в школе и сама не выдержала, засмеялась. Нашел кого проверять на брезгливость. — Терпеть ненавижу мыть посуду!

— Ты дочь семьи Сюэ — и тебя не стошнит менять кошачьи лотки?

— А что, дочерям богатых семейств это запрещено?

— Нет… — Вейшенг выдохнул так, будто из него выпустили весь воздух, которым наполнили с утра, и он его весь день в себе держал, раздуваясь от напряжения. — Просто я не думал, что ты так…

— Что все так просто?

— Да.

 — И черный лебедь впервые за день искренне мне улыбнулся. — Ожидал хотя бы ряда выставленных условий. Все-таки помогать задаром ты никому не обязана.

— Ой, да перестань! Пошли, Мяо, покажешь мне лотки и чесалку для колтунов. Усяня я сама вижу, это ведь шиншиловый перс? Моя прелесть!

— Знаешь, гэ-гэ, — задумчиво сказала Мяо, которая во время нашего разговора вертела головой от одного к другому, словно кот, перед которым машут бантиком на веревочке, — если ты на ней не женишься, ты будешь полный дурак.

— Мы встречались два раза. Может, она просто хорошо притворяется, — не согласился лебедь, совершенно не заботясь о том, что я все слышу. — Тем более Сюэ Кирэн та еще актриса.

— Попрошу! Не два, а три с хвостиком! Это если считать твою поимку в полете и переноску Бабайки за один раз!

— Больше дела, меньше слов. Мяо, где швабра? Я тоже не люблю мыть посуду.

— Хорошо, посуду помоет машинка, — весело хмыкнул котенок. — Я загружу.

Глава 37

Вейшенг

Она странная. Она очень странная. Она очень-очень странная!

Да простит меня Будда за те глупости, которые я придумал буквально на ходу. Причем неизвестно зачем. Уборка, посуда, мытье кошачьих лотков. В голову бы ни мне, ни Мяо, которая, между прочим, хозяйка здания, не пришло бы этим заниматься, но… словно гуй из болота вилами колол в бок. Захотелось устроить проверку? Проверку чего? Того, к чему ни одна уважающая себя «принцесса» не прикоснется даже пальцем? Да принцессам это и не надо, они в принципе должны другим заниматься: вести семейный бюджет, возглавлять благотворительный фонд, управлять резиденцией, гонять прислугу.

Наряжаться в бренды и ходить по званым вечерам, наконец!

Но демоны меня дернули проверить именно брезгливость принцессы Сюэ. Потому что хотелось найти уже хоть какой-то подвох! Даже столь незначительный, как, к примеру, нежелание возиться с кошачьими лотками.