Валери Боумен — «Мой бесстрашный герцог»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой бесстрашный герцог читать онлайн

Обложка книги Мой бесстрашный герцог
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат.Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим?А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ее волосы были прикрыты чепцом.

– Входите же, – сказал Марк, вставая.

Женщина нерешительно прошла в комнату. Ее лицо покрылось красными пятнами; она явно нервничала.

Марк указал на стул, стоявший перед его столом.

– Присядьте. Я генерал Марк Гримальди. А вы кто?

Женщина подошла к стулу и опустилась на него, не сводя глаз с лица Марка.

– Я миссис Уотли, кухарка лорда Джона. То есть… я была его кухаркой. Теперь я ничья кухарка. – Ее глаза наполнились слезами.

Марк посочувствовал несчастной женщине.

– Спасибо, что пришли, миссис Уотли, – проговорил он мягким голосом.

 – У меня к вам несколько важных вопросов.

– Конечно, сэр. – Женщина кивнула. – Задавайте.

– Вы готовили ужин в тот вечер, когда умер лорд Джон?

– Да, сэр. – Женщина снова кивнула. – Ох, это ужасная трагедия…

Марк невольно вздохнул.

– Скажите, а кто подавал на стол?

– Тимоти и Мэтью. – Голос кухарки дрогнул. – Они оба пришли сегодня со мной, но дворецкий сказал, что я должна идти к вам первой.

– Да, верно. – Марк откашлялся.

 – А кто подавал вино?

– Вино?.. – Миссис Уотли почесала чепец на затылке. – Вино обычно приносят из погреба, сэр. Помню, я заметила, что Тимоти украдкой попробовал глоток, прежде чем отнес его в столовую. Тимоти любит выпить, но в остальном он отличный работник.

Марк внимательно наблюдал за женщиной.

– А Мэтью? Вы видели его с вином?

Миссис Уотли энергично потрясла головой.

– Нет, сэр. В самом начале ужина Мэтью мне помогал, потому что я, неуклюжая, опрокинула супницу. Пришлось ее мыть и все убирать.

– Мэтью все это время был с вами?

– Да, сэр.

– А что вы думаете о лорде Джоне? – спросил Марк.

Глаза миссис Уотли наполнились слезами. Она утерла их носовым платком, который достала из рукава.

– Он был очень хороший человек и справедливый хозяин, сэр. Нам всем будет его не хватать.

Марк ненадолго задумался. Было очевидно, что кухарка любила и уважала своего хозяина.

– Миссис Уотли, а что вы знаете о мистере Картрайте?"

"– О мистере Картрайте? – в растерянности моргая, переспросила кухарка.

– Да. Он ведь присутствовал на ужине, не так ли? Говорят, он станет следующим маркизом.

Глаза кухарки округлились.

– Ах да, конечно, мистер Картрайт! Весьма приятный молодой человек. Он дал нам немного денег.

– Сколько именно?

– По фунту каждому, сэр.

– Так много? Он объяснил, чем вызвана такая щедрость?

– Нет, сэр. И он никогда не говорил, что станет следующим маркизом. Мы слышали об этом от одной из горничных.

Подбор книги