Мари Мур — «Мир Аматорио. Исчезнувшая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мир Аматорио. Исчезнувшая читать онлайн

Автор: Мари Мур
Обложка книги Мир Аматорио. Исчезнувшая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
КИМБЕРЛИ Кэш Аматорио – друг моего детства. Раньше он сочинял для меня сказки. Однако мы выросли, и магия прошлого исчезла. Теперь Кэш высокомерный и наглый. Теперь он безумный и не знает границ. Мой отец не велит мне к нему приближаться. Но слишком поздно. Я нарушила запрет и увидела в Кэше сторону, которую он пытается ото всех скрыть. Но только не от меня. Я увидела, что он не тот монстр, каким хочет казаться. В то время, когда настоящий монстр совсем рядом. Он дышит в затылок и готов напасть в любую минуту. КЭШ Кимберли Эванс – милая и невинная. И она явно заслуживает того, чтобы стать моей очередной игрушкой. Но я не подозревал, что в моем темном сердце еще осталось что-то светлое к девочке, которая когда-то просила называть ее принцессой. Но в тот момент, когда я понял это, было слишком поздно. Я совершил ошибку, позволив хищнику напасть на мою принцессу. И цена моей ошибки оказалась непомерно высокой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его черная пустота застывает передо мной в пугающем молчании, и по моей спине бежит холод. Я напряженно сглатываю и осторожно подхожу к одной из старой стен рядом со входом. Оставляю сумки на земле и поднимаю руку, дотрагиваясь до кирпичной кладки. Подушечками пальцев чувствую мокрую и шершавую поверхность.

Я исследую дюйм за дюймом, и наконец мне удается нащупать болтающийся камень. Вцепившись в него, я достаю наружу потрескавшийся от времени и влаги кирпич. За ним вытаскиваю следующий. И так до тех пор, пока в стене не образуется углубление.

В нем я оставляю одну из спортивных сумок. Ткань на ней не влагостойкая, и рискованно прятать ее в туннеле, где протекают подземные воды.

Замаскировав сумку кирпичами, я засыпаю оставшиеся из них старой листвой. Беру вторую сумку, перекидываю ремень через плечо и быстро возвращаюсь в машину Джо, по пути избавляюсь от телефона Трейси.

Я усаживаюсь на заднее сиденье и захлопываю за собой дверь. Мой взгляд опускается к обуви. Огромные комья грязи прилипли к подошвам моих кроссовок, и я мысленно отмечаю, что нужно оставить Джо чаевые на чистку салона.

– Куда на этот раз? – спрашивает Джо и оборачивается ко мне через водительское сиденье.

Я не отступаю от первоначального плана и называю ему название закусочной, где он меня высадил в прошлый раз. Джо заводит двигатель, трогается с места, и я, сунув руки в карманы толстовки, откидываюсь на спинку сиденья. От холода мои зубы стучат друг об друга, кожа покрыта ледяной влагой, но главное, что мне удалось спрятать сумку.

– Вы посещаете заброшенные места, а это называется… – Джо смотрит на меня через зеркало заднего и замолкает, вероятно пытаясь вспомнить подходящее слово.

– Я – диггер, – поспешно киваю я. – Люблю исследовать подземные и заброшенные объекты.

Джо кивает и вместо того, чтобы свернуть на Дорчестер-авеню, едет прямо вперед. Я хмурюсь. Это дорога ведет в парк Поуп Джона, и придется сделать приличный крюк, чтобы добраться до закусочной «Cape Verde Taste».

– Все в порядке, – отзывается Джо.

 – На Дорчестер-авеню начались дорожные работы, и мы поедем по другому маршруту.

Он переключается с третьей на четвертую передачу, мчится по шоссе и игнорирует дорожные знаки. Здесь нет камер, и ему не грозит штраф за превышение скорости.

Вдруг он сворачивает с левой полосы и мчится по правой, проезжая мимо Адамс-стрит. Я испуганно оглядываюсь, замечая, как жилые дома остаются далеко позади.

– Джо, вы проехали ми…

– Я знаю, – прерывает меня водитель.