Валери Боумен — «Милая обманщица»: читать онлайн бесплатно полную версию

Милая обманщица читать онлайн

Обложка книги Милая обманщица
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семь долгих лет леди Кассандра Монро ждала с войны единственного мужчину, которого любила с детства. Ждала, точно зная, что он никогда не будет принадлежать ей – ведь Джулиану предстоит вступить в брак по расчету с ее кузиной!Но когда капитан вернулся, Кассандра решила познакомиться с ним поближе, выдавая себя за подругу кузины, некую мисс Пэйшенс Банбери. В конце концов, разве может испортить свою репутацию леди, которой не существует?..Так начинается самая очаровательная романтическая история, полная веселых приключений, происходящих в непередаваемой атмосфере истинной любви.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Расстояние до Джулиана казалось бесконечным. Кто-то из гостей поприветствовал Касс, назвав ее «мисс Банбери», и озорно подмигнул. Она слабо улыбнулась в ответ и кивнула.

Касс распрямила плечи. Чужое имя было призвано укрепить ее решимость и придать смелости. Она – Пэйшенс. Пэйшенс Банбери, дерзкий завсегдатай великосветских приемов, бесстыдно ищущая возможности потанцевать с красивыми джентльменами. Вернее, с одним-единственным красивым джентльменом.

Они с Джейн пересекли зал и теперь стояли всего в нескольких шагах от Джулиана.

Касс откашлялась, нервно потянула за перчатку и только потом напомнила себе, что Пэйшенс Банбери никогда так не делает. Поэтому она разжала пальцы и медленно опустила руки.

– Капитан Свифт.

Джулиан резко развернулся на каблуках, и у Касс перехватило дыхание.

Заигравшая на губах улыбка осветила его лицо.

– Мисс Банбери, – произнес он и двинулся навстречу, сокращая оставшееся между ними расстояние.

Джулиан склонился над рукой Касс, едва коснувшись ее ладони кончиками пальцев.

По спине Кассандры пробежала сладкая дрожь.

Смелее. Смелее. Смелее.

– Позвольте представить вам мою подругу…

– Мисс Уолстонкрафт, – перебила подругу Джейн и выступила вперед, по-прежнему сжимая в руке тарелку с печеньем.

Касс с трудом сдержала улыбку. Она и Люси уже спорили с Джейн относительно ее желания назваться чужим именем.

– Для всех будет лучше, если чужими именами назовемся только мы с Касс, – убеждала подругу Люси. – Чем меньше сложностей, тем лучше.

– Мне нет никакого дела до того, для кого это будет лучше.

Да и когда тебя останавливали сложности? – возразила Джейн. – Я тоже хочу другое имя. Не понимаю, почему вы придумали себе новые личности, а меня заставляете оставаться все той же скучной особой, какая я и есть.

– Ты не скучная, Джейн, – произнесла Касс, похлопав подругу по плечу.

– Очень мило с твоей стороны сказать такое, Касс, только дело в том, что впервые за несколько месяцев мне выпала возможность по-настоящему развлечься.

А вы собираетесь лишить меня и этого.

Судя по всему, Джейн решительно не собиралась оставаться в стороне.

– Мисс Уолстонкрафт? – Джулиан отвесил поклон. – А вы, случайно, не родственница…

– Известной писательницы? Да. Она моя тетя.

Касс ткнула подругу локтем в бок, и та недовольно фыркнула.

– Позвольте представить вам капитана Свифта… мисс Уолстонкрафт, – произнесла Касс.

– Приятно познакомиться, капитан, – ответила Джейн.

– Я тоже очень рад знакомству.

Подбор книги