Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Правда, леди?

- Конечно. Мы с дочерью должны жить в своем доме, а не ютиться у теток, - у меня по этому поводу была одна мысль, но вначале нужно было поговорить с родственницами.

- Хоть бы там все было хорошо! – Хлоя радостно завертелась на каблуках. – Тогда мы сможем забрать Ричарда из лечебницы и сами ухаживать за ним, как того хотел его светлость!

Тааак! Я медленно повернулась к девушке, все еще держа Беатрис на руках. Это когда-нибудь закончится?! Господи, сколько же еще тайн у этой женщины с «титулом» старой девы!

Хлоя внимательно смотрела на меня несколько секунд, а потом осторожно спросила:

- Леди, вы точно уверены, что с вами все в порядке и память вернется?

- Прости меня… - я не знала, как объяснять столь странную забывчивость.

Причем выборочную. – Я не хотела тебе говорить, что все так серьезно… Я действительно многого не помню.

- Но ведь доктор правда обещал вам, что память вернется? – девушка выглядела испуганной.

- Да, это правда, но он просил меня, чтобы я вела себя как можно естественнее, чтобы не травмировать близких, - самозабвенно врала я, понимая, что если бы врали так мне, то это бы точно не прошло.

- Вы даже не помните Ричарда??? – Хлоя забрала у меня малышку и уложила ее в колыбель. – Оооо… мне так жаль, леди… так жаль… но что же теперь будет с ним?

- Расскажи мне все, может память вернется? – предложила я, понимая, что подцепила ее на крючок своего вранья.

– Кто такой Ричард?

- Хорошо, леди, - она усадила меня на кровать, гладя по рукам успокаивающими движениями. – Ричард – это брат Уиллоу и Эммета Мерифордов. Родной брат! Он был болен с детства, но пока были живы родители братьев, его держали в доме, показывали его самым лучшим врачам, возили на курорты… Но когда они умерли, тетушка Абигейл увезла парня на лечение в Икарию, а потом сказала, что он отдал Богу душу.

Его тело похоронили на территории монастыря, там же, в Икарии. Матерь божья, вы ведь сами мне все это рассказывали!

- Но если его похоронили, то как мы можем забрать его? – моя голова просто взрывалась от постоянно поступающей информации.

- Ваш супруг подозревал тетушку в обмане и отправил в Икарию сыщика, - на глазах девушки появились слезы. – Сыщик нашел его. Ричард в доме для душевнобольных.