Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Зря вы тратите средства на такие дорогие игрушки, - мягко укорила я герцога. – Беатрис еще слишком мала, чтобы видеть ценность таких вещей и их красоту.

- Ничего, малышка вырастет так быстро, что вы не успеете оглянуться, - усмехнулся он. – Мне приятно делать ей подарки.

Я беседовала с Эмметом, а сама думала, как преподнести ему новость о Ричарде. Все-таки это очень серьезно. Узнать, что твой брат жив, еще тот стресс…

- Я на днях была в бедном квартале, - я решила начать с этого. – Там очень много людей имеют профессию.

Мы с Марией Фордсон составили списки, по которым будет удобнее искать им место. Я надеюсь, вы сможете помочь? Во всем герцогстве должна найтись работа для этих бедняг. В свою очередь, я пристрою кое-кого в поместье, на лесопилку, а также постараюсь поговорить с начальством железной дороги.

- С удовольствием помогу вам в столь благородном деле, - герцог как-то странно посмотрел на меня. – Но почему мне кажется, что именно это сейчас волнует вас меньше всего? Что случилось, леди Миранда?

Какой проницательный!

- Случилось… - я поднялась, чтобы хоть как-то двигаться во время разговора.

Меня это успокаивало. – Я бы хотела поговорить с вами о вашем брате.

- Об Уиллоу? – уточнил Эммет, напряженно наблюдая за мной.

- Нет, не об Уиллоу… - я резко остановилась. – О Ричарде.

- Что? – герцог недоуменно приподнял брови. – Ричарда давно нет с нами. Почему вы вспомнили о нем?

- Ричард жив, - сказала я и, видя, как увеличиваются его глаза, быстро добавила: - Он здесь.

В «Золотой роще».

Взгляд герцога стал ледяным, а губы превратились в тонкую полоску.

- Я не понимаю, что вы затеяли… И не понимаю, зачем… - Эммет тоже поднялся, швырнув на кресло перчатки. – Но я не потерплю всяких инсинуаций… Это вообще немыслимо!"

"- Господи, да выслушайте вы меня! – прервала я его. – Ричард провел долгие годы в клинике для душевнобольных, а ваша тетушка врала вам, что он умер!

Герцог молчал, лишь его лицо потемнело от гнева, а скулы задвигались.

Я не стала ждать, пока он разродится очередными обвинениями и сказала:

- Пойдемте. Вы должны его увидеть.

Он ничего не ответил, но все же пошел за мной. Мне даже страшно было представить, что творилось в его голове. Что ж, я могла понять его чувства, ведь он столько лет думал, что Ричард мертв.

Мы подошли к двери комнаты, где теперь жил его брат, и я предупредила его:

- Прошу вас, ведите себя спокойно. Мне бы не хотелось, чтобы Ричард испугался.

Подбор книги