Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Бумагу я предоставила, поэтому не понимаю, о чем вы хотите поговорить со мной.

- Об обмане, моя дорогая. Об обмане, - она произнесла это таким тоном, что я поняла – леди Абигейл не шутит. – Присядьте в экипаж."

"Мне ничего не оставалось делать, как забраться в карету, пропахшую тошнотворной туберозой. На тетке герцога идеально сидело красивое платье цвета морской волны, а на ее плечи была небрежно наброшена элегантная накидка из голубого бархата.

- А я ведь не зря стала подозревать, что вы что-то скрываете, - она насмешливо посмотрела на меня.

– Еще и этот человек с испорченной репутацией рядом. Репутацией мошенника…

- Вы сделали вывод, что я вас обманываю только из-за моего управляющего? – я источала такую же надменность, как и моя собеседница. Нечего на меня давить своей высокомерностью, я тоже так умею.

- О нет! Что вы… - леди Абигейл порылась в своем украшенном золотой вышивкой ридикюле и извлекла оттуда какой-то конверт. – Посмотрите, что в поместье Мерифорд привез один человек, находившийся с вашим супругом в самый последний момент его жизни.

Он спасся чудом, но был ранен… Этот мужчина долгое время был прикован к постели, поэтому послание пришло с такой задержкой. Это письмо Уиллоу, написанное за час до его гибели… Товарищ герцога думал, что вы проживаете в поместье, что мы одна семья, поэтому без каких-либо сомнений передал письмо мне. Благо, я находилась у своего племянника в гостях.

- И что в нем? – я напряженно наблюдала за ее рукой, сжимающей конверт.

- А вы прочтите, - леди Абигейл протянула мне письмо.

– И да, сразу предупреждаю вас, письмо уже видел мой нотариус. Так что можете не рвать его.

Я открыла конверт и вытащила лист, исписанный уже знакомым почерком.

«Дорогая супруга, мне страшно говорить об этом, но скорее всего нам больше не суждено увидеться в этой жизни. Если вы получили это письмо, значит, меня нет в живых. Я написал его в надежде, что парню, который рядом со мной, удастся выбраться, и он сможет передать вам мое последнее послание. Я ранен, у меня нет сил бороться, но есть силы, чтобы позаботиться о вашем будущем.

Да, я оставил вам приличное наследство, но одной женщине в мире, который принадлежит мужчинам, будет нелегко. Поэтому, вот моя последняя воля. Новый герцог Мерифорд должен расторгнуть помолвку и жениться на вдове своего брата. Простите меня, любовь моя, но так будет лучше для всех. Прощайте.

Р. S Это письмо я заверяю герцогской печатью, чтобы ни у кого не было сомнений по поводу его подлинности».

Подбор книги