Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Тогда позволь нам заняться приготовлениями, - предложила Присцилла. – Скоро похолодает так, что вряд ли тебе удастся провести праздник на свежем воздухе.

- Я была бы очень благодарна вам, - у меня даже от души отлегло. Если тетушки займутся праздником, то я уделю время чему-нибудь другому. Например, поеду в бедный квартал, чтобы поговорить с его жителями и сделаю вывод, чего они хотят от жизни.

- Мы семья, дорогая! – почти возмущенно сказала Кенди, проглотив последнее печенье с блюда. – Тем более нам с сестрами пока нечем заняться!

Стоило мне покинуть гостиную, как оттуда послышались разговоры на повышенных тонах – тетушки взялись за дело…

Поднявшись к Беатрис, я пробыла с малышкой больше часа, позволив Хлое заняться своими делами.

С каждым разом мне было все тяжелее расставаться с девочкой, и я начинала подумывать, чтобы забирать Беатрис в свои покои. Она вполне могла спать рядом с моей кроватью, а я бы с удовольствием заботилась о ней в свободное время. Мне было странно отношение к ребенку, которое практиковали в этом мире.
Считалось нормальным видеть своего отпрыска несколько раз в неделю. Пусть Беатрис и не была мне дочерью, но я уже успела привязаться малышке всей душой.

В этот день стояла замечательная погода. Было тепло, светило солнышко, даже ветерок не продувал насквозь, а легонько обдувал лицо. Жители Корндбери прохаживались по городским улочкам, наслаждаясь последними теплыми деньками, и я вышла из экипажа, чтобы тоже прогуляться, посетить магазин Марии Фордсон, а возможно, увидеть кого-то еще из женщин «Плюща и клевера».

Позади послышался стук копыт и через секунду со мной поравнялся экипаж. Окошко приоткрылось, выпуская из своих внутренностей приторный аромат туберозы, а следом за ним показалось лицо леди Абигейл.

- Здравствуйте… леди Мерифорд, - поздоровалась она. Было очень заметно, что ей до сих пор тяжело называть меня таким образом. – Хорошо, что я увидела вас здесь, и мне не пришлось ехать в «Золотую рощу». Нам нужно поговорить.

Я собралась было отказать ей, потому что совершенно не горела желанием что-то обсуждать с этой женщиной, но она будто почувствовала мое настроение.

- Не советую вам отказываться, ибо это касается вашего покойного мужа. Вернее его отказа от права левирата.

Меня словно ледяной водой окатили. Что она знает? Зачем завела этот разговор?

- Что вы хотите обсудить? – холодно поинтересовалась я. Может, она умело манипулирует? Но со мной этот номер не пройдет.

Подбор книги