Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Коронер приятельствовал с сыном Каролины Шортер? – мои брови поползли вверх. – Ничего себе новость…

- Кенди! – тихо позвала Шерил сестру. – Кенди, подойди сюда!

Тетушки зашептались, а потом Кенди закивала головой, соглашаясь. Значит, все-таки Шерил действительно видела кого-то очень напоминающего нашего гостя.

- Я не совсем уверена, прошло много времени… - с осторожностью произнесла Кенди. – Но они похожи, да…

Тогда я совсем ничего не понимала, но знала одно – здесь что-то нечисто. Меня охватила тревога, дурное предчувствие стало практически невыносимым, и я решилась поделиться своими опасениями с герцогом.

- Не может быть… - Эммет нахмурился, выслушав меня. – Это просто сценарий для какого-то дешевого водевиля! Вы хотите сказать, что это не коронер?

- Я не знаю, кто он, но этот человек водил дружбу с сыном Каролины Шортер! – стараясь говорить как можно, тише сказала я. – Это подозрительно, вам не кажется?!

- Кажется. Только ваши тетушки не уверены в своих предположениях! Это – раз! - герцог выглядел недовольным, и я не понимала причины.

То ли из-за того, что я проявляла сообразительность, несвойственную, по мнению общества, женщинам, то ли из-за моей способности находить приключения. – Но еще более подозрительным мне кажется, что он явился сюда, рискуя быть разоблаченным! Что, если сюда приедет настоящий коронер? Это – два!

- Вы сомневаетесь? – я злилась на него до зуда между лопатками. – Потому что вам об этом сказала женщина, да? А вам не приходило в голову, что у этого человека не одна тайна, которую он хочет скрыть? Поэтому он рискует! Что если мы нащупали ниточку, ведущую к жирному клубку?! Это – три! И да, этот человек не показал документы! Это – четыре!

- Простите меня, леди Миранда, но я, наверное, никогда не устану задавать этот вопрос – что так сильно зацепило Уиллоу в вас? – Эммет уставился на меня темными, глубокими, словно дьявольское озеро, глазами.

– Неужели он так впечатлился вашей неуемной энергией?

- Он впечатлился моими умом и сообразительностью! – процедила я сквозь зубы.

– И глядя с небес, настоятельно рекомендует вам сделать то же самое!

Я отвернулась от герцога и пошла к эсквайру, который продолжал беседовать с Дином Олфордом. Казалось, что каждый разговор между нами обречен заканчиваться скандалом. Ничего, я приучу тебя прислушиваться к женщинам!

Глава 36

Глава 36

Как бы я ни злилась на герцога, все-таки обратила внимание, что он стал задумчивым.

Подбор книги