ната лакомка — «Маленькая хозяйка большой кухни-3»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая хозяйка большой кухни-3 читать онлайн

Обложка книги Маленькая хозяйка большой кухни-3
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Аннотация Всё складывалось, как нельзя лучше - мне больше не надо лгать, мой дядя жив, а герцог де Морвиль избавился от своего проклятия и признался, что любит меня. Но я продолжала оставаться беглой государственной преступницей, и не прошло и часа, как тревожно зазвучал колокол, предвещая пожар.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Даже она не встала на его сторону. Хотя он столько сделал для неё и короны…

Натянув поглубже чепец, я твёрдым шагом направилась в кухню, ожидая неприятнее объяснение с главным поваром. Но разговор с мастером Максимилианом прошёл не в пример приятнее, чем с королевой. Даже неожиданно приятно, я бы сказала.

Выслушав мои сбивчивые объяснения насчёт того, как сейчас королева видит моё участие в кухонных делах, главный повар подумал и кивнул:

- Наверное, для этого есть какие-то веские причины? Что ж, пусть будет так. Можете рассчитывать на меня, госпожа инспектриса, и не переживайте за кухню.

Всё будет сделано в лучшем виде. Вот, проверьте меню на сегодня и до конца недели.

- Благодарю вас, - сказала я абсолютно искренне, перечитала меню, сделала пометки для закупок на следующую неделю, и поспешила вернуться в дом Ричарда де Морвиля.

Всю дорогу до дома королевского маршала я почти бежала, кутаясь в накидку, но не замечая ледяного ветра, который бил в лицо.

Её величество обещала прислать своего врача…

Может, он что-то сможет сделать…

Дом герцога де Морвиля, казалось, затаился в опустевшем саду.

Деревья тянулись к нему корявыми сучьями без листвы, как скрюченными пальцами. Тянулись к дому или к его хозяину? И если над Ричардом в самом деле довлеет проклятие, что можно сделать? Как с этим бороться? Гаррет говорил о специалисте… Кто разбирается в колдовстве? Колдун, разумеется. Или колдунья… Если бы здесь была Стефания Близар…

Я взбежала по ступенькам, постучала в дверь, и Эбенезер сразу мне открыл.

- Как милорд? – спросила я с порога, сбрасывая накидку и теплый платок, и даже забыв поправить смятый чепец.

- У себя, - хмуро ответил слуга, привычно забирая у меня верхнюю одежду и переставляя мои сапожки на обувную подставку."

"Надев домашние туфли, я сначала тщательно вымыла руки, а потом поднялась в комнату герцога.

- Можно? – я приоткрыла дверь, боясь заглянуть.

- Конечно, входите, - раздался голос Ричарда, и я с облегчением перевела дух.

- Надеюсь, вы не скучали без меня? – бодро спросила я, заходя в комнату.

– Как ваше самочувствие?

- Без улучшений, - ответил он.

Он стоял возле окна, приподняв штору, но когда я вошла, обернулся, глядя перед собой застывшим взглядом и напряженно прислушиваясь. Я подошла и взяла герцога за руку, согревая его ладонь своих.

- Была у королевы Гизеллы, передала ей ваше письмо, - продолжала я, как ни в чем не бывало, - она любезно предложила прислать к вам своего врача.

- Вы сказали ей причину, - сразу понял Ричард.