ната лакомка — «Маленькая хозяйка большой кухни-3»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая хозяйка большой кухни-3 читать онлайн

Обложка книги Маленькая хозяйка большой кухни-3
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Аннотация Всё складывалось, как нельзя лучше - мне больше не надо лгать, мой дядя жив, а герцог де Морвиль избавился от своего проклятия и признался, что любит меня. Но я продолжала оставаться беглой государственной преступницей, и не прошло и часа, как тревожно зазвучал колокол, предвещая пожар.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ваше величество, вы слышите меня? Понимаете, что я говорю?

Фрейлины хлопотали вокруг королевы, полулежащей в кресле, размахивая платочками и флаконами с нюхательной солью, но тут она резко поднялась, оттолкнув придворных дам.

- Да, я понимаю, говорите, - произнесла она, в волнении переплетя пальцы. – Что с моим сыном? Вы можете помочь?

- Тогда слушайте меня внимательно, - сказал дядя почти сурово. - Симптомы похожи на корь, но это – не корь. И не оспа. Это – россалия.[1]

- Что это за болезнь? Никогда о ней не слышала… - произнесла королева.

- Тем не менее, ученые древности уже знали её и описывали. Обычно при хорошем уходе россалия проявляется и проходит почти незаметно, но с его величеством всё произошло иначе. Я вижу осложнения. И очень серьёзные. Если мы не применим лечение, боюсь, спасти его величество не удастся.

- Какое лечение? Да говорите же! – воскликнула королева со слезами.

- Это новый метод, - чуть помедлив, продолжал дядя. – До моей… моей казни я проводил исследования и опыты в этой сфере.

Один опыт. Но он был удачный. На моё счастье, мой ученик, - он указал в сторону дрожавшего, как осиновый лист, Гаррета, - после моей опалы не забросил моё дело. И поэтому у нас есть лекарство…

- Так скорее дайте это лекарство моему сыну! – воскликнула королева. – К чему эти разговоры?! Скорее! Скорее!

- Видите ли… - дядя опять замялся, но потом твёрдо и чётко закончил, - видите ли, это лекарство – не простое лекарство. И вводится оно не простым способом. Мне нужно, чтобы вы дали разрешение, ваше величество.

Мне нужно, чтобы вы доверились мне

- Да что это за страшное лекарство?! – королева Алария в отчаянии заломила руки. – Говорите уже! Не мучайте меня!

- Алан, - позвал дядя, и Гаррет с готовностью открыл принесённый сундук и поднёс его к королеве.

Я внезапно поняла, что дядя волнуется. Поняла это по слишком резкому и нервному жесту, по тому, как он потянул воротничок рубашки, чтобы глотнуть воздуха.

- Сюда наливается лекарство, - объяснил дядя королеве, которая сейчас смотрела в сундук с ужасом, - и при помощи этого прибора я введу лекарство в живот его величеству.

- К-как это – в живот?.. – прошептала королева, не отрывая глаз от содержимого сундука, а фрейлины дружно ахнули.

Я не выдержала и вытянула шею, чтобы посмотреть, что за таинственный инструмент принесли дядя и Гаррет. В сундуке лежала какая-то продолговатая стеклянная колба со вставленным в неё металлическим поршнем, и в довершение всего из колбы торчала длинная тонкая игла.

Подбор книги