Дарья Леонидовна Бобылёва — «Магазин работает до наступления тьмы 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Магазин работает до наступления тьмы 2 читать онлайн

Обложка книги Магазин работает до наступления тьмы 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Славик оказался в какой-то другой Москве — не в той, где он жил еще недавно. Здесь появились площадь четырех вокзалов и станция «Гречневый рынок», милицию не переименовали в полицию, а еще буйствует болезнь, грозящая бесплодием, развитием опухолей и скоропостижной смертью. Славик с изумлением наблюдает, как рвется ткань привычной реальности, учится распознавать «различия» и «странности» и не скучать по прежней жизни. В этой другой Москве нет и антикварной лавки, в которую он недавно поступил на работу. Магазин закрылся, но необычные явления, связанные с ним, продолжаются...«Магазин работает до наступления тьмы» — мистика и абсурд во втором сезоне сериала Дарьи Бобылёвой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Монада пробудилась, и у Хозяина уже не было чувства, что он с упорством, достойным лучшего применения, пытается установить психическую связь с чем-то скорее неодушевленным, нежели разумным и мыслящим.

***"

"На следующий день Матильда к трем, как и было велено, отправилась к беспокойному старичку. Помимо адреса, на многократно сложенном листке было выведено несколько корявых цифр, но она, сколько ни вертела записку в руках, так и не поняла, что это такое.

В вагоне метро на этот раз оказалось много дремлющих, распахнутых настежь крумов, так что Матильда вышла оттуда сытой и в весьма благостном расположении духа.

Высокие двустворчатые двери квартиры, затененной старыми дворовыми тополями, оказались не заперты. Матильда постучалась, заглянула внутрь, длинно откашлялась, заявляя о своем присутствии, потом, не дождавшись ответа, шагнула в прохладную и гулкую прихожую.

И тут же кто-то цепко, по-крабьи ухватил ее за щиколотку.

Матильда чуть не пнула врага изо всех сил свободной ногой, но вовремя разглядела, что перед ней на полу тяжко ворочается сам вчерашний посетитель. Избитый, окровавленный, со вспухшими сигаретными ожогами на руках и лице, узнаваемый только по бороде и всклокоченной седой шевелюре, он клокотал, пуская алые пузыри:

— Не сказал… Не сказал… Заберите… Вернутся…

Квартира была разгромлена, столы опрокинуты, из вспоротого брюха дивана торчали ватные клочья.

Матильда чувствовала приглушенный зов вещи не в себе, но никак не могла распознать, где она находится. За окном послышалась сирена, Матильда замерла, но машина проехала мимо, вой затих вдали.

— Я вам сейчас скорую вызову… — неуверенно пообещала она.

— Не надо, уже ни к чему… — Старичок умолк, собираясь с силами. — Они под шкафом… Под шкафом…

Шкафов в квартире было в избытке.

Часть грабители опрокинули на пол, но самые тяжелые и громоздкие остались на месте. Матильда еще раз взглянула на притихшего у ее ног старичка, на дверь с выломанным замком. Хозяин будет сердиться, если она вернется без вещи, и к тому же он сейчас так увлечен Женечкой… Мысль об этом и пугала, и злила, и почему-то от нее делалось грустно, даже хотелось закричать и что-нибудь сломать.