Хэммонд Иннес — «Львиное озеро»: читать онлайн бесплатно полную версию

Львиное озеро читать онлайн

Обложка книги Львиное озеро
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Старый, искалеченный английский радиолюбитель принимает сигнал о помощи, посланный с далекого Лабрадора. Но то, что он узнаёт из сообщения, буквально за часы сводит его в могилу. Его сын отправляется в Канаду, чтобы попытаться понять, что же на самом деле произошло в заснеженной тундре…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На всем протяжении железной дороги ты не найдешь второго такого человека, как я, человека, который живет в этой стране потому, что любит ее. Ты знаешь о Лабрадоре хоть что-нибудь?

— Читал некоторые из отцовских книг, — ответил я.

— Тогда тебе известно, что это — девственная страна. Четыре тысячи лет назад все здесь было покрыто льдом. Нога белого человека ступила сюда совсем недавно, когда фирма «Холлингер» заинтересовалась железнорудными месторождениями в глубине полуострова. Существовало всего несколько неточных карт, на которых были нанесены только реки.

Две-три книги о путешествиях пешком и на каноэ — вот и все, что написано о Лабрадоре. Только в сорок седьмом году правительство взялось за разведку этих мест с воздуха. И ты еще спрашиваешь, почему меня интересует экспедиция Фергюсона! Даже после появления гидросамолетов и железной дороги страна эта останется прекрасной, суровой и девственной. Только тут начинаешь понимать, как огромен мир! — Он умолк и улыбнулся. — Ладно, пошли. Недалеко от моста стоит лагерем Макензи.
Если хочешь с ним поговорить, надо торопиться.

Мы вышли на улицу и сели в «джип»."

"— Кто такой Макензи? — спросил я, когда машина тронулась с места.

— Индеец. Иногда работает проводником у геологов, но сейчас охотится. Не знаю, захочет ли он помогать тебе.

— Помогать мне? — переспросил я. — В чем?

— Макензи никогда не видел льва, — ответил Дарси. — Это слово для него — не более чем набор звуков. Но он был на том озере. Как я понимаю, ты приехал сюда не для того, чтобы протирать штаны в поселке и ждать, пока тебя силком отправят обратно.

Во всяком случае, я решил познакомить тебя с Макензи. Я уже предупредил его через одного из индейцев, и теперь он ждет тебя в своем лагере.

Я и сам толком не знал, чего ждал от Дарси, но то обстоятельство, что он принимает как должное мое намерение довести дело до логического конца, поразило меня. Видимо, пришла пора подумать о припасах и снаряжении для похода — вещах, которые можно было достать в поселке строителей.

Я завел об этом разговор с Дарси, но он оборвал меня, сказав:

— Подожди, вот поговорим с Макензи, тогда видно будет. Может, он не захочет бросать охоту. Зима на носу, и ему нужны запасы. А на базе ты, похоже, устроил переполох, — добавил он. — Один из директоров приехал с проверкой, всю ночь по радио только о тебе и говорили…

Снег таял на поворотах, из-под колес летели ошметки грязи. Наконец мы выехали к реке, и я увидел деревянный мост.