Ханна Хауэлл — «Любовь по расчёту»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь по расчёту читать онлайн

Обложка книги Любовь по расчёту
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Кловер Шервуд в отчаянии. Ее отец умер, она осталась без гроша с беспомощной матерью и двумя младшими братьями на руках.Единственный выход — вступить в брак с богатым фермером из Кентукки Баллардом Макгрегором.Однако разве грубоватый, необразованный Баллард — пара настоящей южной аристократке?Да, он по-своему красив, и Кловер не может этого отрицать. Да, он обладает настоящим мужским обаянием, перед которым трудно устоять. Но… жить с этим дикарем? Поселиться с ним в глуши на веки вечные?Кловер готова пожертвовать собой ради семьи, но Балларду нужно от юной прелестной жены совсем другое — настоящая любовь…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я несколько удивлена тем, что ты появился здесь после неприятного инцидента на моей свадьбе.

Он взял ее руки в свои.

— Я не мог не прийти, Кловер. Как только я узнал новость…

— Какую новость?

Кловер на мгновение испугалась, что Балларду удалось ввести в заблуждение не только Томаса, но и весь город и теперь вокруг нее разразится новый скандал.

— Послушай, Кловер, дорогая, со мной нет нужды надевать маску хладнокровия и делать вид, что ничего не произошло. Как только я услышал о том, что этот неотесанный мужлан убит в пьяной драке, я решил, что должен быть рядом с тобой.

— Почему?

— Моя дорогая девочка, теперь, когда этот лесной бродяга убит, ты снова оказалась в отчаянном положении.

— Да, и ты появился здесь, чтобы спасти меня?

Кловер почувствовала невероятно сильное желание плюнуть ему в физиономию.

— Мое предложение остается в силе. Я понимаю, что это совсем не то, чего заслуживает такая прекрасная девушка, но я связан по рукам и ногам.

Однако заверяю, что буду тебе полноценным мужем. Это будет не какое-то преходящее увлечение, когда через год или два ты вновь окажешься в одиночестве. Даже если мы когда-нибудь расстанемся, я позабочусь о твоем будущем.

— О будущем миссис Кловер Макгрегор есть кому позаботиться, — медленно произнес Баллард, появляясь в дверях холла.

Даже для Кловер появление Балларда стало полной неожиданностью. Пока он не заговорил, она не слышала ни шороха, ни звука.

Бросив полный благодарности взгляд на мужа, она вновь обратила свое внимание на Томаса.

У него было такое выражение лица, будто он увидел привидение. Его прекрасная кожа приобрела нездоровый серый оттенок. Однако ему потребовалось всего мгновение, чтобы прийти в себя, и от этой резкой смены настроения ей стало не по себе; Он бросил на нее пылающий злобой взгляд.

Но ей показалось, что за этой злостью скрывается страх.

— Ты могла бы мне сказать, Кловер, что твой муж жив! — прошипел Томас.

Она пожала плечами:

— Ты не дал мне возможности говорить. Ты был слишком сосредоточен на своих планах. — Кловер вздохнула. — Я не знаю, что меня больше печалит — то, что я не сумела вовремя раскусить тебя и собиралась выйти замуж за такого подлеца, или то, что ты уготовил мне столь низкую и оскорбительную судьбу.

— Но я действительно хотел помочь тебе.

Подбор книги