Саша Кей — «Ставка на невинность (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ставка на невинность (СИ) читать онлайн

Автор: Саша Кей
Обложка книги Ставка на невинность (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Ты разрываешь сделку? — напряженно уточняю я. — И не надейся, — смешок мерзавца, уже безнаказанно добравшегося руками, куда не следует, бесит несказанно. — Предлагаю расширить границы. — И не надейся, — зеркалю я его фразу и закусываю губу, чтобы не застонать. _____ Владелец сети ювелирных магазинов знает подход к женщинам, только мне оно не нужно. Я заключила сделку с Бергманом: я помогаю ему, а он мне. Одно из условий, что между нами не будет ничего личного. И с самого начала нас все устраивало, а теперь Герман затеял свою игру. Весьма нечестную. Интересно, как быстро он поймет, что я тоже вожу его за нос?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кармический долг

Линда? Ее даже зовут не по-человечески!

А чего не Клаудия и не Наоми?

Где уж тут Янам, Катям, Машам?

Или Герману подходит только Линда?

— Мой опыт подсказывает, что ты попал, Гера, — продолжает веселиться тип на диване. У него все же подозрительно знакомые профиль и цвет глаз. Где-то я его видела…

Ответ мне подкидывает мимика перца.

Кажется, это младший Раевский. Как зовут не помню. Ну точно. Я его и по телеку видела. Мама искала передачу для садоводов и, переключая каналы, попала на благотворительный фонд какой-то.

Вот этот чернявый там и вещал.

Извращенец. Он свою женщину не просто с другим делит, еще и посмотреть пришел.

— Я полтора месяца назад попал, — ворчит Бергман, пристально следя за моими движениями. — Яна, тебе стоит успокоиться. Давай мне свое пальто…

Ага. Разбежалась.

Я с работы унеслась в медицинской робе, вся взмыленная, лохматая. Я перед этой в супер-платье позориться не собираюсь.

И вообще. Я все увидела, пора и честь знать.

Игнорируя протянутую ко мне руку, подбираю сумку, и Гера прочухивает, что я сейчас свалю в дальние дали.

Мощный бросок в мою сторону становится для меня неожиданностью, и позволяет Бергману в одну секунду взять меня в захват.

— Левина, сейчас ты успокоишься, и мы все обсудим… — тащит он меня к диванчику, бормоча так монотонно, будто змею заклинает.

— Не вижу, что тут можно обсуждать. Мне все кристально ясно, — не спешу я успокаиваться.

— Ты меня доконаешь, как ты умудрилась взревновать меня на совещании? — Герман фиксирует меня на диване, не давая вывернуться и удрать.

Он может сколько угодно мне врать про деловую встречу, но эта кукла была у него на квартире и в доме!

До сих пор сидевшая молча и смотревшая на нас круглыми глазами Линда отмирает:

— Это то, что я думаю? — она переводит беспомощный взгляд на того, в ком я подозреваю Раевского-младшего. — Да что ж такое? Муж оборжется.

Муж? У этой вертихвостки еще и муж есть?

— Вот так вот, сестренка. Это твоя карма, — подкалывает ее мой содиванник.

— Яна, — глубоко вдохнув, начинает Гера. — Позволь представить тебя одному из самых успешных дизайнеров интерьера в городе, Линде Крамер.

Сестренка? Она стало быть родственница и Олегу? И почти родня Герману через Элю?

Вроде бы несложная информация с трудом укладывается поверх эмоций.

— А живот? — спохватываюсь и наезжаю я на Бергмана.

— А эту претензию нужно предъявлять моему мужу, — разводит руками Линда.