Эйми Картер — «Лисий план»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лисий план читать онлайн

Обложка книги Лисий план
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Год прошёл с того дня, который Саймон Торн предпочёл бы не вспоминать. Саймон живёт обычной жизнью подростка, которой был лишён, пока гонялся за Осколками. Но неожиданно, он столкнулся на улице с девушкой по имени Шарлотта. Она рассказала, что некие Одичалые забрали её сестру, что Саймону и его брату-близнецу Нолану тоже грозит смертельная опасность. Саймон не хочет ввязываться в новую историю и не воспринимает слова незнакомки всерьёз. Ради чего он должен всё бросить и ехать в Европу? Слишком многих он уже потерял, хватит с него. Но когда Нолан исчезает, у Саймона не остаётся другого выбора… Первая книга цикла «Анимоксы: Наследники».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По крайней мере, он на это надеялся. Ведь Нолан был его братом. Его близнецом. Они пришли в этот мир вместе, и самой судьбой им было предназначено всю жизнь доводить друг друга до белого каления. Саймон не собирался упускать такую возможность.

Он уже собирался улетать, когда заметил двух мужчин в белых мантиях, вышедших в сад. Одним из них был Цян, и если бы у Саймона были зубы, он бы тут же их показал. А вот второго мужчину, со сломанным носом и фингалами под глазами, Саймон узнал не сразу. Но потом к горлу подступила тошнота.

Вадим.

В одеждах Хранителя.

Саймон уже был готов обернуться волком, но тут Цян поднял голову и посмотрел прямо на него. Их взгляды встретились, и Саймон заледенел.

Затаив дыхание, он попытался убедить себя, что Цян его не узнал. Но чем дольше Хранитель смотрел на него, тем больше Саймон начинал сомневаться, и всякая уверенность испарилась. А потом, к его ужасу, Цян едва заметно поклонился, приветствуя его и ухмыляясь.

Всё-таки он его узнал.

Нужно было улетать.

Саймон не знал, что они затевают, и не мог рисковать, зная, что на кону стоит жизнь брата. Вот только вспыхнувший гнев не дал этого сделать, и Саймон, приподняв клюв, кивнул в ответ.

Цян его не испугал. И чем раньше тот это поймёт – тем лучше. Да, вчера он выиграл бой, но в войне ему придётся проиграть – уж Саймон об этом позаботится.

Когда он вернулся в Диколесье, задыхаясь от усталости, то сразу же отправился в столовую, где нашёл завтракающих друзей.

– Я его видел, – сказал он, тяжело опускаясь на скамью рядом с Джемом.

 – Вадима. В Цитадели.

– Серьёзно? – спросила Шарлотта, стискивая в руке нож, которым нарезала сосиску. – Ты его убил?

Он помотал головой:

– С ним был Цян. Он меня заметил, так что я не стал рисковать. Но дело не в этом. – Саймон сглотнул. – Вадим был в белой мантии. По-моему… по-моему, его сделали новым Хранителем.

Все замолчали, поражённо переглядываясь.

– Надо рассказать маме, – пробормотала Шарлотта и резко встала, стукнувшись коленями о стол.

 – Саймон…

– Иду, – отозвался тот, и они поспешили в кабинет Катарины. В прошлый раз, когда Саймон искал в Диколесье брата, там хранилась украденная форма солдат Верховного Совета. Но сейчас её не было, а за пустым столом сидела Катарина, приоткрывшая рот, будто только что с кем-то говорила.

– А, Шарлотта, – сказала она коротко, когда они ворвались в кабинет. – С добрым утром. Как…

– Они уже заменили папу, – перебила та дрожащим от гнева голосом.