Светлана Шёпот — «Служанка. Второй шанс для дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Служанка. Второй шанс для дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Служанка. Второй шанс для дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прошлая жизнь осталась позади. В новом мире Полина оказалась в теле служанки в доме графа Де Виль. Правда, сам работодатель лежал в коме, но ее это мало волновало, ведь она все равно собиралась уйти. Ровно до того момента, пока не встретила маленького наследника графа. Чтобы спасти ребенка, Полина решила задержаться. Она и понятия не имела, что это подарит ей не только сына, но и неожиданную любовь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она только сейчас заметила, как ее тело подрагивало от напряжения и волнения, которое окутало ее от столь близкого контакта и разговора с Риаром.

Никто из находящихся в комнате людей ничего не сказал. Хотя Полина видела, как девушки с интересом поглядывали в ее сторону, явно проигрывая своему любопытству.

Вдохнув и выдохнув пару раз, Поля повернулась к портному и слабо улыбнулась."

"— Давайте начнем, — сказала она, готовясь к тому, что будет дальше.

Для начала ее попросили встать в центре комнаты, потом тщательно измерили и начали носить к ней ткани разного цвета, которые по очереди прикладывали к ее телу.

— Нет. Нет. Нет, — только и слышалось от Жоржема. В своих ответах он был весьма категоричным. Полина его понимала. Людям с такими ярко-рыжими волосами не все шло.

В итоге пришлось остановиться на классике — зеленых оттенках.

Как только это было утверждено, начались новые круги ада. Сначала выбирали кружева, потом цвет вышивки, затем определяли, подойдут ей воланы или нет, следом за этим Жоржем вспомнил о нижнем белье, ботинках, чулках, перчатках и прочем, прочем, прочем.

Под конец Полина ощущала себя так, будто ее выжали досуха.

Спасением стал ворвавшийся в комнату Арчи, следом за которым шествовали остальные мальчики.

— Мама! — как обычно, крикнул он и побежал к ней. Правда, вскоре малыш остановился, с подозрением глядя на незнакомых людей.

И тут Полине пришла в голову замечательная мысль.

— Как хорошо, что вы закончили. Господин Абади, не будете ли вы против спланировать гардероб и для моих сыновей? У меня их пятеро.

Поля могла бы рассмеяться над тем, каким ошарашенным стало лицо портного, но сдержала смех. Другие люди также выглядели ошеломленно.

— Кхм, — спустя некоторое время откашлялся мужчина. Под его расчетливым, почти хищным взглядом мальчики неуютно поежились и дружно сделали шаг назад. Полина ощущала себя злодейкой, но ничего не могла поделать с хихиканьем, которое все-таки вырвалось из ее рта. — Конечно! — заверил мужчина и резко достал измерительную ленту.

 — Кто первый?

Не стоило и говорить, что терпения у мальчишек в отношении всех примерок было гораздо меньше, чем у Полины. Самым стойким оказался Хьюго. Ему все было любопытно. Поначалу он молчал, но вскоре начал задавать вопросы. И их оказалось так много, что минут через двадцать портной со своими людьми свернулись и почти бегом удалились.

Сорванцы переглянулись и ухмыльнулись. Полина поняла, что сделано это было специально.

Подбор книги