Роберт Рик Маккаммон — «Левиафан»: читать онлайн бесплатно полную версию

Левиафан читать онлайн

Обложка книги Левиафан
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Захватывающее завершение серии детективов о Мэтью Корбетте от автора бестселлера "Король теней". Мэтью Корбетт с трудом спасся с таинственного отравленного острова Голгофа, где он и его спутники едва не потеряли разум в тщетных поисках зачарованного зеркала, способного вызывать демонов. Теперь они оказались на территории испанцев и вынуждены заплатить за свое спасение с острова. Испанское правительство нашло демоническую книгу и заинтересовалось волшебным зеркалом колдуна Валериани. Теперь Мэтью, Хадсон Грейтхауз и Профессор Фэлл обязаны возобновить поиски и найти зеркало до того, как это сделает загадочное Семейство Скорпиона, которое надеется вызвать демонов для своих темных целей...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чтобы усугубить этот ужас, Лупо повернул колесо натяжения стойки на один оборот, и Камилла вскрикнула от боли. Лоренцо стоял, сплевывая кровь и два зуба, и бормоча итальянские ругательства. Он вытащил свой нож, пока Греко застегивал на правом запястье Хадсона кожаный браслет с той стороны. Хадсон потряс головой взад-вперед, и за это Греко ударил его по лицу.

— Подождите! — скомандовала им Венера.

Хадсон заметил, что кто-то еще спустился по лестнице и заговорил с леди Скарамангой. Сквозь дымку он разглядел, что это была та самая пожилая женщина, которая появилась, когда они только приехали, с презрением посмотрела на прибывших, а затем ушла, когда Марс заговорил с ней — вероятно, давая ей указания подготовить спальню, в которой заперли Хадсона и Камиллу.

Экономка?

Венера подошла к Хадсону. Греко, стоявший по стойке «смирно», как хороший солдат, отступил от нее — либо из искреннего уважения, либо из-за животного страха.

— Ты меня слышишь? — спросила она и не стала дожидаться ответа.

— Неважно. У нас еще двое гостей. Молодой англичанин и старый дедушка. Кто бы мог подумать?"

"Она повернулась, чтобы посмотреть на Камиллу, растянутую на пыточном агрегате и беспомощную.

— Ты так прекрасна в таком положении. Я уверена, что этот человек думает так же. — Она обратилась к остальным по-итальянски: — Меня зовет мой брат. Подождите, пока я не вернусь, это ненадолго.

Она посмотрела на Лоренцо, который стоял, прислонившись к стене и зажимая рот рукой. Его глаза были налиты кровью и затуманены, и, казалось, он вот-вот потеряет сознание от ударов рослого англичанина.

— С тобой все в порядке?

— Да, госпожа, — ответил он, но голос был искажен.

— Ты сможешь продолжать?

— Смогу.

— Поднимись со мной и прополощи рот. Я пришлю кого-нибудь вместо тебя. Присмотри за ним, Греко. — Она посмотрела на рослого англичанина в кресле и приняла решение. Ее губы скривились. — Я даю тебе разрешение вонзить в него шипы.

Она сама хотела растерзать на мелкие кусочки именно мерзкую охотницу на ведьм.

Мужчина же не представлял для нее никакого интереса. Просто очередной кусок мяса. Она хотела услышать, как чертова охотница кричит.

— Да, госпожа, — откликнулся наемник, но остался стоять по стойке «смирно», пока Венера, Лоренцо и экономка поднимались по лестнице.

У Хадсона голова шла кругом.

Мэтью и Профессор приехали? Сюда?

В голове у него начало проясняться, но он старался держать ее так, словно оставался без чувств.

Подбор книги